Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Grenade por Alexis Shindou von Bielefeld

[Reviews - 7]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del fanfic:

Disclaimer: Kyou Kara Maou pertenece a Tomo Takabayashi y Temari Matsumoto.

Grenade pertenece a Bruno Mars.

https://www.youtube.com/watch?v=b1UaHFa1bTI

 

Notas del capitulo:

Es la primera vez que escribo algo como esto. Soy pésima escribiendo en primera persona. Lo sé.

Es triste. No tiene final feliz...

POV : Wolfram 

Granada/Grenade

 

 

Easy come, easy go / Lo que fácil viene, fácil se va,

That's just how you live / esa es sólo tu forma de vivir

Take, take, take it all / tomas, tomas, lo tomas todo,

But you never give / pero nunca das

Should've known you was trouble / Debí haber sabido que eras un problema

from the first kiss, had your eyes wide open / desde el primer beso, tenías los ojos abiertos.

Why were they open? / ¿Por qué estaban abiertos?

 

Ya han pasado cerca de dos años desde aquella noche en la que de manera inesperada quedé atado a ti. Quizás nunca tuviste ningún buen motivo para hacerlo, pero pediste mi mano en matrimonio de la manera más tosca en la que hubiera imaginado.

Aún recuerdo tus ojos; la expresión furiosa de tu rostro que delataba que no lo habías hecho por amor. Yo sentía las mejillas encendidas por la rabia, y trataba de mantener a raya los nervios para no abalanzarme contra ti, no por falta de agallas, sino porque debía guardarte respeto por ser el Maou.

En ese momento en el que las cosas todavía podían ponerse aún más feas, mi madre decidió intervenir, situándose literalmente entre los dos, con la misma actitud despreocupada de siempre. Luego me dio un abrazo tan fuerte que me empezaron a doler las costillas y tuve que aguantar la respiración hasta que segundos después se separó de mí con la impactante noticia de que estábamos oficialmente comprometidos.

Recuerdo que tú aún seguías en shock, seguramente maldiciéndote por haber hecho semejante estupidez. No te culpo. Ahora comprendo más que nunca que no sabias lo que hacías. Porque ahora que me acercó peligrosamente a ti, movido por mis impulsos y no reprimo las ganas de besar tus labios, tus ojos siguen abiertos, carentes de emoción.

 

Gave you all I had / Te di todo lo que tenía

And you tossed it in the trash / Y tú lo tiraste a la basura,

You tossed it in the trash, you did / Lo tiraste a la basura, lo hiciste

To give me all your love is all I ever asked/Que me dieras todo tu amor fue todo lo que pedí

Because what you don't understand is... / Porque lo que no entiendes es que…

 

Me separo lentamente de ti, tú sigues inmóvil con los ojos abiertos de par en par. Pareces incomodo por lo que acaba de suceder entre los dos, no dices nada con tus labios pero tu mirada me lo dice todo.

El mundo en estos momentos me parece injusto, cruel. Siempre termino pagando por errores que no son míos, y esa vez estoy pagado por tu culpa.

Mis planes se vieron truncados de manera fortuita. Jamás había soportado la cercanía de un medio-mazoku, aún cuando se tratara de mi propio hermano y estaba claro que no te soportaría de manera permanente. Pero grande fue mi sorpresa cuando sin saberlo poco a poco me fui enamorando de ti. Nos la pasamos viajando de aquí para allá por diversas misiones y eso resultó ser un arma de doble filo. Si no moría por protegerte, moriría por el amor que había nacido en mi interior y que corría por mis venas. Y fui incapaz de cambiar los sentimientos que llevaba por dentro. Tu personalidad fue la fuente que me hacía sentir esas mariposas en el estómago, ese síntoma inconfundible del amor.

Y por amor, yo soy capaz de hacer cualquier cosa.

 

I'd catch a grenade for you /Yo agarraría una Granada por ti

Throw my hand on a blade for you / arrojaría mi mano a una cuchilla por ti,

I'd jump in front of a train for you / saltaría en frente de un tren por ti,

You know I'd do anything for you / sabes que haria lo que fuera por ti

I would go through all this pain / pasaría por todo este dolor

Take a bullet straight through my brain /me dejaría disparar una bala a través de mi cabeza

Yes, I would die for you baby/ si, yo moriría por ti, cariño.

But you won't do the same /pero tú no harias lo mismo por mí.

No, no, no, no

 

Eres un enclenque, pero te amo. Mi amor por ti es directamente proporcional al daño que sufro día a día con tus desplantes, sin embargo haría lo que fuera por ti. Y es que te quiero tanto, que esto sobrepasa los límites del amor. Sabes que es cierto, lo he demostrado en más de una ocasión; daría mi vida por ti.

Negar mi amor hacia ti sería como nadar contracorriente. Sería como luchar contra algo invisible; es algo que se escapa de mis manos y me hace perder la confianza de ser capaz de dejarte ir.

 

Black, black, black and blue / Negro, negro, negro y azul

beat me till I'm numb / me golpearon hasta quedar paralizado.

Tell the devil I said “hey” / Dile al Diablo que le mando mis saludos

when you get back to where you're from /cuando regreses al lugar de dónde eres. 

 

A pesar de todo, tu presencia no ha hecho más que traer oscuridad y tristeza a mi vida. Escondes tu verdadero yo con tus muestras de amabilidad, pero una parte de tu linaje se esmera en hacerme sufrir. Eres un desquiciado, o lo soy yo por amarte de esta manera. No importa, ambos estamos locos y nos hacemos daño mutuamente. Un buen farsante se esconde detrás de mil máscaras para ocultar su verdadero yo.

 

Mad man, bad man / chico loco, chico malo,

That's just what you are, yeah / eso es justo lo que eres, sí.

You'll smile in my face then rip the breaks out my car /Te ries en mi cara, y después rompes los frenos de mi coche. 

 

Estas temblando y no sabes que decir. Dejo escapar un suspiro, evitando mirarte directamente. Una fuerza invisible me lo impide. Te conozco tan bien, que sé que reprimes tus palabras para no hacerme sentir mal. 

Es cierto, nunca me diste alas, pero tampoco te opusiste a mis muestras de afecto y con cada caricia y cada mirada cálida que me brindabas sin querer me consolabas y me dabas esperanzas.  

 

Gave you all I had / Te di todo lo que tenía,

And you tossed it in the trash/ y tú lo tiraste a la basura,

You tossed it in the trash, yes you did / lo tiraste a la basura, sí lo hiciste.

To give me all your love is all I ever asked/Que me dieras todo tu amor es todo que te pedí,

Cause what you don't understand is…/ porque lo que no entiendes es que...

 

 

Yo sería capaz de dar mi último aliento de vida por ti. Te protegería de todo peligro no importándome las consecuencias. Marcharía al frente de las tropas en una guerra por ti. Pelearía contra dragones por ti. Me dedicaría en cuerpo y alma a hacerte feliz.

Yo estaría dispuesto a hacer lo que sea por ti… pero tú no estás dispuesto a hacer lo mismo por mí.

 

I'd catch a grenade for you /Yo agarraría una Granada por ti

Throw my hand on a blade for you / arrojaría mi mano a una cuchilla por ti,

I'd jump in front of a train for you / saltaría en frente de un tren por ti,

You know I'd do anything for you / sabes que haria lo que fuera por ti

I would go through all this pain / pasaría por todo este dolor

Take a bullet straight through my brain /me dejaría disparar una bala a través de mi cabeza

Yes, I would die for you baby/ si, yo moriría por ti, cariño.

But you won't do the same /pero tú no harias lo mismo por mí.

 

He llegado al fondo de mi propia conciencia. He superado con creces el límite de mi paciencia y sobrepasado más de lo que mi orgullo podía soportar. La resignación proclama su victoria inminente de todo aquello que había estado eludiendo por guardar absurdas esperanzas.

 

If my body was on fire, / si mi cuerpo estuviera incendiándose

You' d watch me burn down in flames / tu preferirías verme arder entre las llamas

You said you loved me you're a liar / dijiste que me amabas, no eres más que un mentiroso.

Cause you never, ever, ever did baby... / porque tu nunca, nunca lo hiciste, cariño.

 

Ahora comprendo que la verdad estaba justo delante de mis ojos; bastaba la determinación necesaria para arrojar la venda al suelo, y aunque duele admitirlo, ya sabía la respuesta de antemano. Todo este tiempo había estado viviendo inmerso en un sueño al pensar que algún día me amarías como yo a ti, pero por más que me pese en el alma, este sueño ha llegado a su fin.

Decías que me querías pero interprete mal el contexto de tus palabras. Porque tú nunca, nunca, me amarás de la manera en la que deseo.

 

But Darling, I'll still catch a grenade for you / Pero amor mío, yo aún agarraría una Granada por ti

Throw my hand on a blade for you / arrojaría mi mano a una cuchilla por ti,

I'd jump in front of a train for you / saltaría en frente de un tren por ti,

You know I'd do anything for you / sabes que haria lo que fuera por ti

 

 

Abochornado, me doy media vuelta dispuesto a marcharme de tu oficina, tú no haces el menor esfuerzo por detenerme. Te quedas allí, inerte. Llego a mi habitación y me dejo caer en la cama; no me molesto en cubrirme con las sábanas y no me atrevo a encender la luz. Prefiero esconder el reflejo de mi persona.

Pequeñas lágrimas surgen lentamente hasta rodar por mis mejillas, humedeciendo la almohada. Arrugo las sábanas con puños, desesperado, llorando a rabiar y dejando escapar gritos agonizantes.

En estos momentos lo único que quiero es desaparecer. El motivo de mi desdicha tiene nombre y apellido y ahora se encuentra lejos de mí. De alguna manera tengo que seguir adelante, me repito. Aprieto los dientes e intento reconfortarme con la idea de que la persona que amo estará bien, no conmigo, pero estará feliz.

Me comporté tan orgulloso como siempre lo fui antes de conocerte. Preferí tomar el control de la situación y acabar con nuestra relación antes de que el gran desamor que me demostrabas a diario me destruyera sin avisar. Nunca hubiera podido superar el hecho de que me dejases, por eso fui yo quien dio el primer paso.

 

I would go through all this pain / pasaría por todo este dolor

Take a bullet straight through my brain /me dejaría disparar una bala a través de mi cabeza

Yes, I would die for you baby/ si, yo moriría por ti, cariño.

But you won’t do the same /pero tú no harias lo mismo por mí.

 

Pero, cariño mío, yo aún soy capaz de seguir a tu lado, protegiéndote. El tiempo pasará, pero mis sentimientos por ti se mantendrán intactos. Aunque ya no pueda verte como mío. Aunque ya no exista un nosotros, si es que alguna vez lo hubo. Mi decisión es definitiva.

 

No, you won't do the same / No, tu no harás lo mismo

You wouldn't do the same / No podrías hacer lo mismo

Oh, you'll never do the same / Tu nunca harías lo mismo

  

La cama se me hace demasiado grande y vacía sin ti, pero me acostumbraré o al menos eso intento creer. Cierro los ojos y sueño contigo, deseando tenerte a mi lado.

Prometo que siempre estaré contigo. En los días en los que te embargue la tristeza, seré tu consuelo y tu abrigo. Cuando estés en peligro seré tu escudo y seré la calma cuando te encuentres en medio de la desesperación.

Sabes que soy capaz de hacerlo, amor mío.

Aunque tú no seas capaz de hacerlo por mí.

Quizás llegue un momento en que tus sentimientos se volverán contra ti y entonces vendrás a buscarme, deseando recuperar todo el tiempo perdido. Pero esta vez, ya no estaré dispuesto a sufrir.

 

No, no, no, no

 

 

 

Notas finales:

T.T aún no sé que me pasó por la cabeza. Perdón!

Gracias por leer.


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).