Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

*-*-*-*-*-*TOMO-SENSEI'S MARUMA ! *-*-*-*-* por wolfram von biefield

[Reviews - 16]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del fanfic:

bueno lo de antes :P

espero petula san que  no te enfades mas pues no fue mi intención que te sientas asi de mal ... pero te pido que no me ofendas si ??

bueno espero que les guste tanto como a mi ! :)

Notas del capitulo:

bueno ...la traducción(bluwim) de la primera pista del Drama CD Especial "Yasashii Ryuu no Koroshikata (Yume wo misemaSHOW!)", con Yuuri, Wolf y Conrart.

La traducción original al inglés es gracias a web (http://www.sakuracities.com/yaoigames/)

El Drama CD podéis descargarlo (http://www.4shared.com/file/140563134/a76e8cb9/Yasashii_Ryuu_no_Koroshikata_Special_Drama_CD__Yume_wo_Misema_SHOW_.html)

ya os dejo leer

sasuke : ya era hora...¬¬

juu: jejeje ahh...... sasuke cariño no sabes lo bien que lo pasaremos hoy

sasuke: amm ....eemm... ya .... peroo.... creo que los cuchillos no tienen porque venir ....

juu: que dices??!! si son ellos los invitados de honor!!

sasuke: locaaaa endemoniadaaAAAA!!* corre *

juu: para ahy mismo imbeciiiiiLLL!!!! *tirando cuchiilllos como posesa*

naruto: bueno disfruten de la historia bla bla bla....* se va * por que siempre tengo que substituir a este par de inutiles !!!

 



 

Nota: El título del Drama CD es un juego de palabras con la terminación de la conjugación japonesa “misemashô” (en español algo así como “Vamos a ver”), y la palabra inglesa “show” (espectáculo). Sin tener en cuenta el juego de palabras, “Yume wo misemashô!” se traduciría como “¡Vamos a ver el sueño!”.

Pájaro: ¡Engiwaru! (Mal augurio)
Yuuri: Ese pájaro con ese graznido tan molesto está volando por ahí incluso aunque es de noche.
Wolfram: Es un pájaro del paraíso, así que no importa si es de día o de noche.
Yuuri: Hey, Wolf, ¿cuántos pájaros de esos hay? Parece como si siempre estuvieran graznando.
Wolfram: Son vistos como el tesoro natural de nuestro país. No deberían ser muchos.
Yuuri: ¿En serio?
Wolfram: Sí. A propósito, el pájaro Engiwaru aletea y chilla a un cierto ritmo cuando hay un gobernador sabio.
Yuuri: Y otra cosa bastante trivial de Shin Makoku acaba de ser revelada…
Wolfram: En realidad, desde que te has convertido en Maou, parece que ese pájaro vuela por el castillo Pacto de Sangre al azar. Es posible que la leyenda sea cierta.
Yuuri: ¿Eh? ¿¡En serio!?
Wolfram: ¿¡Qué!? ¿¡No me crees!?
Yuuri: Ah, en verdad no, pero...
Conrad: Su Majestad, según una de las historias de Josak, ese pájaro ha construido un nido en el bosque del “Santuario del Shinou”, detrás del castillo.
Yuuri: Oh, ya veo.
Wolfram: ¿¡Por qué has estado de acuerdo con él inmediatamente!?
Yuuri: Porque, aunque se diga que soy un gobernador sabio, en verdad no estoy hecho para eso.
Wolfram: ¡Pero qué estás diciendo! Yo creo que eres un buen rey, rivalizando incluso con Shinou.
Yuuri: Uuh, como siempre, un lanzamiento directo...
Wolfram: ¿Yuuri?
Yuuri: ¡Nada! Pero, si hablamos de Gurrier-chan, él realmente es un espía escurridizo. Incluso sabe dónde está el nido del pájaro Engiwaru.
Conrad: No, era de esperar. Cuando su Alteza estuvo enfermo y Josak fue a visitarlo a su habitación, se dio cuenta de cosas como lo del nido en el alféizar por casualidad.
Yuuri: ¿Murata?
Conrad: Sí, últimamente, parece estar recibiendo un montón de órdenes de asuntos personales.
Yuuri: ¿Eh~? ¿Eso está bien? Que trate a sus trabajadores tan duramente.
Wolfram: Y también es un poco mezquino...
Yuuri: ¿Eh?
Conrad: Porque sus reacciones son graciosas. Su Alteza juega con él.
Yuuri: Aah~, sort of like when people who knew Wolfram from before want to care about him, he'd say things like that. (¿Alguna idea de traducción?)
Conrad: ¿Su Alteza?
Yuuri: Whoever he knew before-
Wolfram: ¿¡A quién le importa eso!? Antes de eso, Conrart, ¿qué es esa cosa ridícula que está delante de nosotros? ¡Explícalo!
Conrad: ¿Esto?
Yuuri: Ah, sí. Te escabulliste en mitad de la fiesta de bienvenida de Greta por un asunto. Hey, Conrad, ¿esto tiene algo que ver con eso?
Conrad: Sí. Es un invento de Anissina, el "Abraza el Sendero del  Escuadrón de la Almohada Demoníaca-querrás dormir apretándola contra el pecho".
Wolfram: A-, Anissina...
Yuuri: Lo sé. Ah, pero, ¿esta almohada no es un poco más pequeña que la que vi antes?
Conrad: Son modelos fabricados en serie con algunas mejoras. Rojo, azul, amarillo, verde, rosa, plateado, se organizan en seis colores y fue idea de la reina venderlo en la ‘tienda antena’. (Nota: una tienda donde se pueden vender nuevos inventos).
Wolfram: Modelos fabricados en serie...
Conrad: Por encima de todos, los modelos rosa y plateado que me dio Anissina son los más caros. Recuerdo que su Majestad parecía muy interesado cuando antes preguntó por un prototipo.
Yuuri: ¡Así es, así es! Uh, entonces, ¿tendré una almohada rosa esta noche?
Conrad: ¿Quiere tener un sueño rosa? (Nota: en Japón, un suelo rosa es uno erótico).
Yuuri: ¡Quiero tenerlo!
Wolfram: ¡Espera! No pillo de qué estáis hablando, ¿qué hace esta almohada concretamente?
Yuuri: Umm, resumiendo, se podría decir que es una herramienta que te muestra los sueños que quieres.
Conrad: Diferentes colores te muestran diferentes tipos de sueños.
Wolfram: Uh, entonces, ¿qué tipo le corresponde al rosa?
Yuuri: Bueno, no hace falta decir que a cualquier chico sano le gustaría tener un sueño erótico.
Wolfram: ¿¡Qué!? Yuuri, bastardo, ¿¡incluso teniéndome estás recurriendo a una herramienta tan indecente para poder babear con algún sueño escandaloso!?
Yuuri: Eh, no tiene nada que ver contigo.
Wolfram: ¿¡Cómo que no tiene nada que ver conmigo!? ¿¡No soy tu prometido!? Básicamente, ¡es muy grosero que uses esa almohada cuando yo estoy durmiendo en la misma cama!
Yuuri: Nunca te pedí que durmiéramos juntos. Eh, y hablando de eso, si voy a usar esta almohada, ¿sería posible tener mi propia habitación esta noche?
Wolfram: ¿¡Qué!?
Conrad: Vamos, vamos, calmaos los dos. Mirad, nadie quiere entrometerse en una riña de enamorados, ¿verdad?
Yuuri: Esa es una dudosa expresión.
Wolfram: Yuuri no puede usar esa almohada.
Yuuri: ¡Eh, monstruo!
Wolfram: Si se trata de agarrar una almohada, podría ser otra cualquiera. Deberías usar la plateada.
Yuuri: La plateada ya la probé. Y tuve un sueño donde estaba en un desfile del siglo XIII con un grupo de sirenas macho.
Wolfram: ¿Y eso, la almohada te hizo tener un mal sueño?
Yuuri: No, no es eso.
Wolfram: ¡En cualquier caso! ¡Me opongo rotundamente a que uses la almohada rosa!
Yuuri: ¡Eh~!
Conrad: Wolfram. No estorbes los sentimientos de su Majestad con tus celos triviales. Uno o dos sueños rosas no harán daño. ¿Verdad, Majestad?
Yuuri: ¡Cieeerto~! Como esperaba, Conrad, ¡tú lo entien~des! Mira, la mayoría manda, dos contra uno. ¿Qué hay de eso, Wolf?
Wolfram: Nnn... Entiendo. Si insistes… Pero no me gusta.
Yuuri: ¡Yay!
Wolfram: ¡Aun así! ¡Solo porque sea un sueño no significa que vaya a dejar que te enganches a eso y hagas algo imperdonable con otra persona!
Yuuri: ¿Eh? Pero aunque digas eso...
Wolfram: Me meteré en tu sueño y lo interrumpiré sin duda. Recuerda eso, Yuuri.
Yuuri: Uwah~, ese no es el sentido de un sueño rosa.
Conrad: Está bien. Entonces, me quedaré y también vigilaré el buen humor de su Majestad.
Yuuri: En serio, dadme un respiro~.
Conrad: Jajajaja. Bueno, se está haciendo tarde, ¿deberíamos irnos pronto? Y bien, ¿Wolfram?
Wolfram: ¡No! Yo me quedo aquí.
Conrad: Un hombre sin delicadeza caerá en desgracia. Al igual que un sirviente que no capta las cosas al vuelo.
Yuuri: Jaja... Conrad, ya que te estás tomando la molestia, ¿vas a usar la almohada plateada?
Conrad: Hmm, es una lástima pero, si lo piensa, no tengo Maryoku, así que probablemente no pueda usar en equipo demoníaco con seguridad. Como mucho, podría intentarlo, no habría efecto y tendría un sueño tranquilo.
Yuuri: ¿Y no es bueno tener un sueño tranquilo? Adelante.
Conrad: Entonces, gracias. Pues, Majestad, buenas noches.
Yuuri: ¡Sí! ¡Buenas noches!
Wolfram: Yuuri, traidor. (Tanto Wolf como Conrad empiezan a irse...)
Conrad: Ah, ¡cierto! ¿Por qué no intentas usar esta almohada?
Wolfram: ¿¡Qué!? ¿¡Para así tener pesadillas!?
Conrad: Wow, pero, no hace eso...
Yuuri: Jajajajaja... He~h. ¡Genial! ¡Sueños rosas, sueños rosas!
Pájaro: ¡Engiwaru!
Wolfram: ¡Despierta! ¡Debilucho!
Yuuri: Nn... Gugu… Uh, ah, aah, ¡Wolfram!
Conrad: Buenos días, Majestad.
Yuuri: ¡Ah! ¡Conrad! Eh, ah, haah... Ahah... ¿Fue un sueño?
Conrad: ¿Qué ocurre? Parece sonrojado.
Wolfram: La sangre se le ha ido al cerebro debido a la almohada rosa. ¡Imbécil! Debido a esta almohada plateada, ¡tuve un largo sueño sobre mi infancia!
Conrad: Debe de haber sido sobre él y alguien que le pateó el trasero durante un entrenamiento con espada, ya que lleva quejándose toda la mañana.
Wolfram: ¡Es más que eso! En el sueño me hacías ir en barco contigo, y yo me mareaba muchísimo. Como pensaba, ¡esta es la almohada de las pesadillas!
Conrad: ¿Majestad? Parece un poco desganado, ¿se encuentra bien? ¿Tuvo un buen sueño?
Yuuri: ¿Sueño? Eh, ah, eeh, no, ¡no vi nada!
Conrad: ¿Eh? ¿No le ha funcionado la almohada?
Yuuri: ¡Si digo que no vi nada, es que no vi nada! Guh, waah, ah, ¡¡es porque dijisteis todas esas cosas raras antes de que me fuera a dormir~!!
Wolfram: ¿Yuuri?
Conrad: ¿Majestad? ¿Qué tipo de sueño ha tenido?
Yuuri: ¡¡Uwaaaahn!!

.

.

.

.

end of the 1st story! :P

Notas finales:

les gusto ?? si ??? ammi tambien!!! estan pensando que me parezco a dora la exploradora?? yo tambien!! estan pensando que me deberia callar ya ?? ...

sasunaru: nosotros tambien !!

juu: a callar!! --H

bueno me gustaria que dejaran un review solo para saber si les gusto y pues solo si creen que en verdad merece la pena en breve les traere la poxima historia!!:f)

mattanee:)


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).