Salió de la escuela lo más temprano posible, llego a casa, comió, ayudo en la limpieza y para sorpresa de todos hizo su tarea temprano. Esto preocupo un poco a su tío
- Tobi cariño, ¿estás bien?
- Si -sin despegar su vista del libro- ¿Por qué la pregunta?
- Bueno
- Es que no es común verte hacer la tarea tan temprano- completo Sasuke
- Es porque tengo algo importante que hacer
- ¿Y qué es? - pregunto Itachi
- Pronto mis queridos primos -viendo a Itachi y Sasuke- oto-chan y hermanito a punto de nacer, lo sabrán
- Mientras no sea una locura tuya, no importa -dijo Sasuke
Pero Tobi no hizo caso, siguió con sus deberes, mientras Izuna e Itachi negaban divertidos, Sasuke siguió sin prestarle atención. Poco después
- ¡¿Cómo que no puedes recibirme, dobe?!
- No te exaltes, Tobi dijo que hoy pasarías la tarde con él, Itachi-ni e Izuna-ojisan
- Ese Tobi… lo voy a
- Pero está bien, así pasas más tiempo con él -silencio- ¿Sasuke?... ¿Teme?
Sasuke dejo su teléfono sobre la cama, mientras en la sala
- Sasu, viniste -dijo Tobi con una sonrisa
- TO-BI -sujetándolo del cuello
- Sasuke, cálmate -al ver que lo estrangulaba
- ¿Por qué le dijiste a Naruto que pasaría el día contigo?, ¡contesta!
- Si lo sueltas lo podrá hacer -comento Itachi
Sasuke soltó a Tobi, quien azoto en el suelo, Izuna quiso ver como estaba pero Itachi se lo impidió
- ¿Cómo está?
- Aún vivo
- En cuanto despierte lo mato -exclamo Sasuke -en eso se oye una alarma
- Las 6 -se levantó Tobi de golpe- Ita, el teléfono porfa y prende la radio
- ¿Qué no?
- Itachi hazlo, por favor - hablo Izuna
- Está bien
Sin muchas ganas, Itachi prendió el radio para luego sentarse junto a Sasuke, con cuidado Izuna se sentó en el sofá y Tobi en el suelo. En la estación
- Buenas tardes, chicos y chicas, bienvenidos a una emisión más de Pídela y yo la Pongo, donde podrás decirle o agradecerle a esa chica, doncel o varón lo que no puedes con palabras. Tenemos ya a alguien en la línea, ¿cómo te llamas?
- Tobi -animado
- Veo que estas contento Tobi, ¿se puede saber porque?
- ¿Mi nombre no te suena, acaso? -viendo su radio con ojitos tristes
- Idiota, no te puede ver -se escuchó a Sasuke
- Tobi, ¿eres a quien Sasori-san le dedico una canción mediante pistas?
- SI, ese soy yo -emocionado
- Perdón por no reconocerte, ¿Cómo van las cosas entre Sasori-san y tú?
- Muy bien, de hecho… creo que es justo que yo le dedique una canción a mi lindo rojito
- ¿Y cuál canción quieres?
- Sakura Kiss
- Pídela y yo la pongo, regresamos después de esta bonita canción
Link: https://www.youtube.com/watch?v=q1YHIT0f8-8
Kiss kiss fall in love
Maybe you're my love
Kizukeba itsudemo
Soba ni iru keredo
Hounto wa kirai?suki?
Mousou na no?
¿Me odia?, ¿pensara que soy un tonto?... fue lo primero que pensé cuando nos vimos por primera, cuando salude con alegría a Deidara-senpai (léase armo un drama tele novelesco) a quien tenía años de no ver
Jibun no kimochi ga
Kuria ni mietara
Redhi demo hosuto demo
Kamawa nai yo
Al principio no estaba seguro de que era lo que sentía cuando te veía, muchos te etiquetaban como un nerd o ratón de biblioteca. Pero luego de verte amenazado por esos bravucones y observarte mejor, me di cuenta que solo eran habladurías
Suki ni natteku
Riyuu wa minna
Chigau yo ne kedo
Maybe you're my love
Pero seguía sin saber lo que era estar enamorado, solo aprendí de Itachi cuando le veía suspirar, mirar a donde mi senpai iba, matar con la mirada a Kimimaro-san. Sasuke hace la carita del gato con botas cuando esta con Naruto; con Lars y Madara ojisan se aplica el dicho: el león fue domado y más porque mi tío sin darse cuenta comenzó a comer dulces e Izuna-ojisan sonreía más. Pero, ¿Cómo me afecto el amor a mí? Je, hacer más locuras, lo que fuera para atraer tu mirada.
Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin
Uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku
Pero lo que más me hace sonreír, es que pese a mis tonterías, tú me seguías mirando. Solo pensar que algún día te diría mis sentimientos y probar esos labios dulces… mismos que ahora disfruto, por fin tengo mi propia historia de amor
Tatoeba atashi no mada shira nai kimi
Mitsukete mitai kedo kowaku mo aru
Aunque me invadía el miedo, de que no me correspondieras porque todos, me creían un idiota. Por más que pude, no podía ver a nadie como te veo ahora
Denimu ni furiru ni
Kajuaru ni chaina
Au tabi shichihenge kakugo asobe
Recuerdo con gracia, que siempre trataba de verme bien para ti… incluso un día me arme de valor pero…
FLASH BACK
Con paso seguro, Tobi camino hasta la biblioteca donde Sasori de vez en cuando ayudaba. Ese día se había vestido casual pero atractivo. Muy seguro y confiado de sí mismo se acercó al pelirrojo
- Hola Sasori
- Hola, Tobi -al verlo parado- ¿necesitas algo?
- Si… yo… veras… quería saber si…
- ¿Si?
- ¿Tienen aquí la saga de vampiros de moda? -Sasori suspiro
- Tobi, aquí tenemos libros de literatura no libros sin chiste
- Bueno, Sasori -el pelirrojo lo mira- adiós
Tobi salió huyendo de la biblioteca, lo que no supo es que era observado por Itachi y Kisame
- Te dije que ese gallina no se atrevería
Itachi solo asintió
FIN FLASH BACK
Tsugitsugi hiraku ai no tobira wa
Suriru mansai danzen koishi yo
Y solo me arme de valor, cuando por este mismo medio, dijiste que querías declarártele a alguien… sentí miedo de que alguien, sin que yo me diera cuenta, me hubiera quitado tu atención
Isogashikute surechigau hi mo sakura kiss
Setsunai hodo ranman koi desu
Yowai toko mo uketome aou
Fure au ai wa muteki saka sou futari wa shuyaku
Pero hoy, como todos los días, me atrevo a decir y pensar que somos la pareja más enamorada de todas, incluso que mi propia familia. Me enamora todo de ti, tus virtudes, tus defectos, tu arte, ¿qué te enamora de mí?
Mabushii sora ni make nai
Omoide tsukurou ima
¿Sabes que más hace feliz?, que tendremos muchas anécdotas que contar en un futuro
Danzen koishi yo
Traducción a todo lo anterior: TE AMO SASORI
Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa
Hanasaku otome no bigaku yeah
Hanasaku otome no bigaku
Si sientes lo mismo que yo durante el resto de tus días, quédate conmigo, solo conmigo
Kiss kiss fall in love
Maybe you're my love
Al final de la canción, el pobre Tobi yacía en el suelo completamente golpeado por lo que dijo de sus primos y Madara, quien apenas escucho lo que dijo el chico bueno, sin que Minato pudiera hacer algo; Sasuke era ignorado por Naruto por haberlo dejado colgado en el teléfono.
Con Sasori
- ¿Así que ese es tu enamorado? -viendo una foto
- Si abuela -sonrió apenado
- Un poco rara esa dedicatoria pero muy dulce
- Así es Tobi y así lo amo
- Ojala me lo presentes un día, Sasori, ¿o es que te causo vergüenza?
- No abuela Chiyo, pero como vivimos con Danzo-sama… bueno, él tiene cosas muy valiosas
Chiyo solo se rio