Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Pídelo y Exprésalo con una Canción por Kazama chan

[Reviews - 859]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

Naruto es obra de Kishimoto-sensei

La segunda pareja

Song: Thinking Out Loud, interpretada por: Ed Sheera

Agradecimientos a: Wendy :3 para la elaboración de este capitulo

Suly Santos: por sugerir la canción

Gracias chicas n_n

No dejaba de tamborilear sus dedos, no sabía si llamar o no, vaya dilema en el que se encontraba. Pero sentía que no sería justo, después de todo, él tuvo ese detalle con él en San Valentín, ¿Por qué no devolverle el mismo regalo?

Finalmente se comunicó con Iruka, no quería que nadie lo molestara en todo el día, busco por internet algún regalo perfecto para su rubio, quien dentro de poco reanudaría sus labores escolares. Finalmente llegó la hora de salida, como siempre, espero a Deidara y Naruto

 - ¿Por qué esa cara, oto-san? - pregunto el rubio de coleta

 - Si les pregunto algo, ¿prometen no reírse? -los rubios asintieron- estoy buscando responderle a su papi el regalo que me dio en San Valentín

 - ¿Solo eso? -pregunto Naruto- no es para tanto, oto-chan no es exigente, solo llévale algo de ramen

 - ¿Ramen?

 - Si -respondió Deidara- ¿Por qué crees que Naru tiene ese gusto?, pero el ramen no es suficiente, ¿Qué más seria bueno?

Mientras el azabache conducía, los rubios se ponían a pensar: obviamente tendría que ser algo íntimo, para ellos no sería problema irse a la casa que rentaban sus abuelos, después de todo Indra y Ashura no darían problemas, sin darse cuenta ya habían llegado a casa.

 - Oto-chan, Indra, Ashura ya llegamos -anuncio Naruto

 - Bienvenidos -respondió el rubio

Cuando entraron, Indra y Ashura estaba cada uno en su porta bebe, el primero al ver a Madara extendió sus bracitos al ver a Madara como el segundo con Deidara

 - ¿Por qué ninguno de ellos me extraña? -sollozo Naruto

 - Claro que te extrañan, pero en el caso de oto-san, los donceles y las niñas se apegan más al papá -explico Deidara- ¿verdad Indra?

Pero el bebé lo ignoro escondiendo su carita en el cuello del azabache, eso molesto al rubio

 - Oye no me ignores -sintió un jalón en su pelo- Ashura, no hagas eso -otro tirón- ya, tienes mi atención

 - ¿Cómo les fue?

 - Bien amor, aunque estoy algo cansado -Madara se sienta en el sofá- ¿Cómo se portó mi doncelito? -Indra solo se acurruco más en el azabache

 - Ahí tienes tu respuesta -se acercó Minato- sabes, papá me dijo que Indra lloro recio cuando mamá te insulto

 - ¿En serio?

 - Si, parece que a Indra no le gusta estar lejos o que hablen mal de ti

Madara solo sonrió, le hubiera gustado ver la cara de Tsunade al ver como su bebé lo defendía de la bruja de su suegra

 - Por cierto, ¿Cuándo se regresan a Nakanoshima?

 - Bueno, como ya pronto volveré al trabajo pues…

 - ¿Dime que no se quedaran hasta que Indra y Ashura

 - Tengan 5 años -sonrió

 - Me lleva -haciendo su cabeza para atrás, cuando sintió un tirón de pelo- lo se Indra, yo tampoco estoy de acuerdo

Indra lo miraba con ojos de comprensión, al parecer, desde que su abuela insulto a su padre, al pequeño no le gustaba estar con ella. Mientras tanto:

 - ¿Otra cena?

 - Es único que se me ocurre, pero su padre puede agregar otro detalle como regalarle alguna joya

 - Pero mi papi no es alguien exigente

 - ¿Algún peluche?, ¿ropa?

 - ¡Lo tengo!, solo tengo que platicarlo con Dei y Wendy-chan, ¿podrías ayudarnos a cocinar?

 - Claro, solo le aviso a madame ya que hoy decide quienes se quedan y quienes regresan a las termas

 - Bien -sonriendo- entonces te esperamos hoy

Esa tarde, Naruto le menciono su idea a Deidara, quien también asintió y de inmediato le pidió a Madara que lo llevara al centro para comprar las cosas. Al día siguiente, Minato volvió a la escuela donde fue recibido con alegría por sus alumnos. Fue una suerte que Deidara salía temprano, cuando llego a casa

 - Hola Wendy

 - Bienvenido, Dei, ya casi termino el pastel

 - Genial, ¿mandaste pedir el regalo?

 - Si y también -acercándose al refrigerador- compre el vino dulce que pidió, pero creí que a su padre no le

 - Lo sé, pero si quiere darle un regalo a oto-chan, ¿Qué mejor que comer la comida que no le gusta pero si a su pareja? -poniéndose a cocinar- ¿lista?

 - Si

 - ¿Y mis hermanos?

 - Con sus abuelos, aunque Indra-kun no paro de llorar hasta que Jiraiya-sama lo tomo en brazos

 - Lo imagino, bueno, comencemos

Finalmente la noche llego, esa tarde, Naruto se encargó de distraer a sus padres mientras Deidara y Wendy arreglaban todo. Esa noche al llegar a casa

 - Bueno, yo los dejo, me voy con los abuelos

 - Naru

Pero el rubito salió corriendo dejando a sus padres con la palabra en la boca, cuando entraron, encontraron una nota dejada por Deidara que decía:

“Vayan al patio y oto-san, prende el radio”

El rubio y el azabache siguieron la instrucción y al salir al patio se llevaron una sorpresa:

Una mesa decorada con un mantel blanco con pétalos de rosas rojas y blancas, velas rojas, cacerolas con comida, un pastel, copas de vidrio y vino dentro de un cubo con hielo además de un oso de felpa con una caja de galletas de chocolate y una nota que decía:

“Para Minato de Madara”

 - ¿Madara?

 - Esos granujas, ¿Cómo supieron que?, Iruka

 - Bueno, debes agradecerles que te ayuden

Madara solo sonrió, cuando recordó el detalle del radio, el cual prendió y este en automático toco un CD de música

Link: https://www.youtube.com/watch?v=KLM5dpnO8Do

When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?

Darlin' I will be lovin' you
Till we're seventy
Baby my heart could still fall as hard
At twenty three

Al escuchar el fragmento, Madara sonrió, era la canción que había escuchado una vez y que quería dedicársela a Minato

 -          Sabes -abrazándolo- si la hubiera escuchado antes, es que

 - ¿Hubiéramos bailado en nuestra boda? -sonrió el rubio

 - Si, ya que dice lo que siento pero - apenas Minato escucho el fragmento sonrió

 - Aunque tuvieras mil años, yo te seguiría amando

 - ¿Quieres bailar?

Minato solo sonrió y rodeo la cintura de Madara con sus brazos, mientras este lo cobijo en sus brazos

I'm thinkin' bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Me, I fall in love with you every single day
I just wanna tell you I am

 - Madara

 - ¿Si?

 - ¿Cómo te enamoraste de mí?

 - Tal vez… lo despistado que eres algunas veces

 - Oye

 - Miento, cuándo chocaste conmigo, no pude evitar verte a los ojos y desde ahí -suspiro- no pude evitar seguir viendo el cielo

So honey now
Take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are

Decidieron para un momento para probar la cena que sus hijos les habían preparado y aunque pareciera increíble, Madara comió sin protestar no solo el pastel que estaba de postre: brownies, cheesecake, panqueques, helado, cupcake, pay; además del vino dulce. Minato tenía una gran sonrisa en el rostro, mientras Madara contenía sus ganas de vomitar y es que no soportaba comer nada dulce pero por amor, hasta aceptaría una inyección de azúcar.

Una vez terminada la cena, la canción había acabado, pero Madara de nuevo la volvió a tocar para reanudar su baile.

When my hair's all but grown and my memory fades
And the crowds don''t remember my name
When my hands don't play the strings the same way (mm)
I know you will still love me the same

 - Minato

 - ¿Si?

 - Aun cuando me vuelva un viejo decrepito y aunque me pese admitirlo

 - Ya te lo dije -sonriendo- te seguiré amando

Cause honey your soul
Could never grow old
It's evergreen
Baby your smile's forever in my mind and memory

 - ¿Y tú me seguirás amando?

 - Sí, porque siempre serás el ser más hermoso

I'm thinkin' bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand

 - Minato, ¿porque te enamoraste de mí?

 - Mi deseo de conocer a una persona como tu

 - ¿A qué te refieres?

 - Siempre te visto como alguien duro, pero algo me decía que debajo de esa capa de hielo, había un cálido corazón -abrazándose mas- y no me equivoque

That baby now (ooh)
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are

 - Madara

 - Dime

 - Bésame

El azabache no lo dudó ni un momento, tomando esos labios que ya le pertenecían y no se cansaban de entregarse una y otra vez. Con una sonrisa Madara pidió ir a dentro y Minato con una tímida sonrisa, acepto.

Baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars (oh darlin')
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud

Maybe we found love right where we are
Maybe we found love right where we are
And we found love right where we are

Notas finales:

Hola:

Para no arruinar el romance de este capítulo, no habrá notas finales en estos especiales

Kurama: igual no se confíen

Krys: ¿y tú de dónde saliste?

Kurama: no te lo diré

Krys: ¿y Goku?

Kurama: no te lo diré

En eso se escuchan unos rasguños desde dentro de mi closet

Krys: ay no, bueno chicos nos vemos, gracias por leer y hasta mañana n_n


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).