Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

AMOR ESCLAVO por Tsukimorikan

[Reviews - 33]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

Holis mis amores esclavistas ¿como los trata la vida?

Bien me pongo al día con mi fic, espero lo disfruten :) :)

Mientras en Japón Sesshomaru desde su habitación observa la nieve caer, y se siente aún más agobiado, es la primera vez desde la muerte de su madre que se siente solo en invierno, y ya no puede seguir negándolo se ha enamorado como un imbécil y por imbécil perdió al amor de su vida. Al pasar las semanas a Japón llega la carta que Inuyasha ha escrito para la anciana Kaede y ella está con Naraku cuando esa carta llega a sus manos

En la sacerdotisa

Miroku: Mi señora (haciendo una reverencia)

Kaede: ¿Qué pasa Miroku? (está con Naraku revisando unos libros de exportación)

Miroku: Ha llegado esta carta, vine de Londres (Kaede recibe la carta y al ver quien es el remitente abre sus ojos como platos)

Kaede: Eres muy amable Miroku (intentando controlar sus lágrimas) puedes retirarte

Miroku: Si señora (hace una reverencia y sale)

Naraku: ¿Puedo saber quién le escribe señora?

Kaede: Mi hermano, a lo mejor quiere desearme un feliz año

Naraku: Bien señora “esta mujer si es astuta, ¿Cuándo podré saber de Inuyasha? Sesshomaru me va a volver loco” señora ¿necesita algo más?

Kaede: Nada más Naraku, puedes retirarte (Naraku se pone de pie y hace una reverencia) Naraku

Naraku: ¿Si señora, que desea?

Kaede: ¿No vas a preguntarme por Inuyasha? (Naraku abre sus ojos como platos) Sé que Sesshomaru quiere buscar a Inuyasha, pero no hace nada por sí mismo ¿Por qué te envía a averiguar conmigo?

Naraku: Porque sabe que soy su administrador y también porque es mi amigo de toda la vida, señora ¿puedo saber qué pasó con Inuyasha?

Kaede: Lo envíe lejos de Sesshomaru, no diré nada más, puedes retirarte; Naraku dile a Sesshomaru que suficiente daño le hizo a mi niño y que no merece su amor

Naraku: Si señora se lo diré (sale del despacho)

Kaede: Veamos que ha escrito mi niño (abre la carta y sus ojos se llenan de lágrimas)

Señora Kaede

La…la verdad no sé por donde comenzar esta carta, es la primera vez que escribo para alguien y quise que esa persona fuera usted, todos los días me esmero por aprender todo lo que me enseñan, aunque es mucho siempre termino exhausto, el señor Bankotsu me tiene mucha paciencia y es muy amable conmigo, Sango siempre me lleva a dar paseos por el parque, y las hijas de Sango me piden que juegue con ellas todo el tiempo. He conocido al primer ministro, y es una persona muy amable. Señora Kaede por favor no muera, yo quiero regresar a Japón y abrazarla, el señor Bankotsu ya me dijo todo lo que usted piensa hacer y siento que no merezco nada de lo que usted esta haciendo por mí, por favor no muera todavía no quiero perder a mi madre de nuevo

Inuyasha Izumi

Kaede: Ay mi niño (llorando aferra esa carta a su pecho) no te puedo prometer que viviré hasta tu regreso, pero si te puedo prometer que tú serás mi último pensamiento antes de que parta de este mundo

Los días, semanas y meses pasaron Inuyasha continua con sus lecciones y ha mejorado mucho, hasta ha tenido el honor de conocer al rey Jorge III por cortesía del primer ministro y de Bankotsu, y se sorprende que ese hombre de carácter fuerte sea en realidad un hombre justo y noble, incluso el rey queda fascinado con Inuyasha y no es para menos no todos los días ve a un joven en sus veinte con cabello plateado y ojos dorados, Inuyasha es un personaje en toda la corte inglesa, el tiempo fue pasando tanto Inuyasha como Sesshomaru se extrañan en silencio, no pueden o más bien no quieren decir lo que sienten abiertamente, aunque lo han intentado no pueden olvidarse Inuyasha porque no puede dejar de pensar que Sesshomaru ha sido el único en su vida y Sesshomaru porque no puede olvidar el rostro de Inuyasha derramando lágrimas cuando partía en ese barco, ya han pasado tres años desde que Inuyasha se fue a gran Bretaña cuando un día al bajar hacia el comedor ve a Bankotsu con una expresión muy triste, tiene en sus manos una carta enviada por Naraku

Inuyasha: Señor Bankotsu ¿Qué pasa, porque esa cara?

Bankotsu: (Intentando controlar sus lágrimas) Inuyasha…mi hermana

Inuyasha: ¿Qué le pasa a mi mamá? (desde hace casi dos años Inuyasha siempre que habla de Kaede o le escribe cartas la llama mamá) señor Bankotsu ¿ella?

Bankotsu: Ella ha muerto (Inuyasha abre sus ojos como platos) murió hace cinco días

Inuyasha: Pero las cartas demoran casi dos meses en llegar ¿Cómo ha llegado tan rápido?

Bankotsu: El administrador de mi hermana la envío en un barco que hizo escalas en India, China y finalmente en Francia, el viaje es relativamente rápido sin contar que tuvieron la fortuna de contar con buen viento y que la carabela viajaba a toda marcha

Inuyasha: Entonces…

Bankotsu: (Se pone de pie y se acerca a Inuyasha) desde este momento eres el señor de la sacerdotisa (Inuyasha abre sus ojos como platos y las lágrimas salen sin su permiso) tienes que preparar tus cosas esta misma noche partes para Japón

Inuyasha: Pero demorare mucho en llegar y no quiero que entierren a mi mamá sin que yo me haya despedido de ella (llorando)

Bankotsu: Naraku me ha escrito que por ordenes de ella, su cuerpo fue conservado para que tú llegues y seas tú quien la entierre

Inuyasha: Entonces Naraku ¿sabe que yo soy el heredero?

Bankotsu: No, Naraku sabe lo que todos los terratenientes de Japón saben, que mi hermana nombro a un joven como su heredero y lo ha reconocido como su hijo, no saben nada más puesto que ella ordeno que se lea su testamento cuando tú regreses a Japón

Inuyasha: Tengo miedo de volver a Japón (entre hipidos)

Bankotsu: Para esto te envió mi hermana y para esto te he educado, así que ahora levanta la cabeza, mantente firme y por sobre todo has que mi hermana y yo no sintamos orgullosos de ti (Inuyasha llorando asiente con su cabeza) le escribiré a Charles para que me facilite una de sus mejores y más rápidas carabelas, así si mis cuentas no me fallan llegarías a Japón en una semana

Inuyasha: Señor Bankotsu

Bankotsu: ¿Qué pasa Inuyasha? (Inuyasha lo abraza y este sorprendido corresponde el abrazo)

Inuyasha: (Llorando) por favor, por favor no vaya a morir usted también (Bankotsu se queda pasmado y las lágrimas salen sin su permiso) no muera hasta que yo vuelva a Londres

Bankotsu: Inuyasha (llorando) no puedo prometerte eso, pero si puedo prometerte que tú serás mi último pensamiento cuando parta de este mundo (levanta la mirada de Inuyasha y besa su frente) ahora ve y prepara todo, esta noche partes hacia Japón

Ese día Bankotsu le escribe a su hija y a su yerno para decirles sobre la muerte de Kaede y para decirle a Charles que le facilite una de sus carabelas para enviar a Inuyasha lo más pronto posible de vuelta a Japón, esa noche Inuyasha está con Bankotsu en el puerto de Londres cuando llegan Sango y sus hijas acompañadas por Charles

Sango: Inuyasha, no creas que te vas a ir sin despedirte (sollozando)

Inuyasha: La verdad es que no pensaba hacerlo (sonriendo abraza a Sango) cuídate mucho ¿sí? En verdad me hubiera gustado conocer a tu nuevo bebé

Sango: No te preocupes, ya llegara el momento en que debas conocerlo (sonriendo) niñas es hora deben despedirse

Akane: ¿Vas a volver Inu? (llorando)

Aiko: ¿Verdad que vas a volver? (llorando)

Inuyasha: Claro que volveré niñas (abrazando a las gemelas)

Charles: Inuyasha (este se levanta) fue todo un honor conocerte, espero que vuelvas pronto (extiende su mano)

Inuyasha: Volveré pronto (estrechando la mano de Charles) estoy señor Bankotsu

Bankotsu: Bien, es hora de que te vayas y tomes tu lugar en la sacerdotisa, Inuyasha cuida la hacienda de mi hermana (abrazando a Inuyasha)

Inuyasha sube al barco y al salir a la cubierta recuerda el día en que se fue de Japón hace ya tres años, el barco parte e Inuyasha siente que ha perdido a su familia. Mientras en Japón todos los terratenientes no dejan de hablar de la muerte de Kaede y de que ella antes de morir dejó un heredero, por supuesto no lo creen, y están esperando que ella sea enterrada para empezar a pelearse por la sacerdotisa, sin saber que en un barco viajando se encuentra el hijo de Kaede Izumi, su heredero Inuyasha Izumi, al pasar una semana Inuyasha llega a Japón y sus emociones son contradictorias, por un lado siente emoción porque regresa a su tierra, pero por otro siente dolor porque no pudo volver a ver a su mamá, por otro siente pánico por tener que hacerse cargo de la hacienda y por el otro  siente incertidumbre porque sabe que no lejos de su hacienda esta la hacienda de la que huyo hace tres años y en esa hacienda, aunque quiera negarlo se encuentra el amor de su vida Sesshomaru Taisho

En el puerto

Inuyasha: (Baja del barco y es recibido por Kohaku y Miroku) Kohaku, Miroku (sonriendo) que alegría verlos

Kohaku: Señor Izumi (haciendo una reverencia) es un placer que haya regresado

Miroku: Pero son lamentables las circunstancias

Inuyasha: ¿Dónde está el cuerpo de mi mamá?

Kohaku: Esta en el comedor de la casa grande señor, solo los esclavos la hemos estado velando, por ordenes de la señora ella no quiso que nadie ajeno a la hacienda la velara solo usted

Inuyasha: Bien vamos, por cierto cuando lleguemos a la hacienda no me llamen por mi nombre no quiero que nadie sepa aún quien soy y otra cosa

Miroku: ¿Si mi señor?

Inuyasha: Solo llámenme por mi nombre, no he olvidado de donde vengo (se sube a coche y este emprende el rumbo hacia su hacienda)

Cuando Inuyasha llega a la sacerdotisa está atardeciendo, al llegar ve por la ventana del coche varios hacendados entre ellos a Sesshomaru, y no puede evitar sentir odio y amor por el hombre que le ha roto el corazón, al llegar Miroku hace una seña y los esclavos abren la puerta y dejan pasar el coche, pero cuando los hacendados intentan entrar la puerta es cerrada

Sesshomaru: ¡¿Pero que es esta falta de respeto?! ¡¿Cómo se atreven a no darnos paso a la hacienda?!

Naraku: Sessh, cálmate la señora Izumi ordeno que nadie podía entrar a la hacienda, solo su heredero (todos los hacendados abren sus ojos como platos)

Minten: ¿Qué demonios estás diciendo? Esa anciana no tenia hijos es más enviudo hace más de veinte años

Naraku: No estoy mintiendo yo era su administrador, ella misma me dijo que había nombrado a un chico como su heredero y es más lo reconoció como hijo

Hiten: Es decir que esa anciana…

Naraku: Encontró la forma de que su hacienda no pasara a subasta pública (a los lejos ven como el coche se detiene y de este baja un hombre con una capa puesta ocultando su rostro y lo ven caminando hacia la casa grande) tenemos que esperar hasta que el señor de la sacerdotisa se presente, lo mejor es irnos Sessh

Sesshomaru: Si tienes razón lo mejor es irnos (monta en Kirara y se regresa a su hacienda) “Inu…Inuyasha mi amor ¿Qué será de ti?”

En la sacerdotisa

Inuyasha: (Entra en la casa grande y se quita la capa) Kohaku

Kohaku: Si señor…perdón Inuyasha ¿Qué deseas?

Inuyasha: Lleva mis cosas a la habitación de mi mamá, desde hoy la voy a ocupar

Kohaku: Si Inuyasha (le da la espalda y sale por las cosas de Inuyasha)

Inuyasha: (Entrando en el comedor ve el cuerpo de Kaede en su ataúd, y en sus manos tiene un papel) mamá ¿Qué tienes en tus manos? (se acerca y retira con mucho cuidado el papel y al mirarlo sus ojitos dorados se llenan de lágrimas) mamá ¿Por qué no me esperaste? Yo te lo rogué, te supliqué que me esperaras, hasta te escribí mi primera carta (llorando se acerca y besa la frente de Kaede) mamá te juro que voy a cuidar de la hacienda “la verdad es que tengo miedo, además no muy lejos está la hacienda dónde nací, y en ella está Sessh…Sesshomaru mi amor en verdad quiero verte, pero no puedo perdonarte” ¡Kohaku!

Kohaku: ¿Dime Inuyasha? (llegando al comedor)

Inuyasha: Mi mamá ¿dijo algo antes de morir? (entre hipidos)

Kohaku: Sus últimas palabras fueron “lamento no poder cumplir el deseo de mi niño” esa noche se fue a dormir y no volvió a despertar ¿Qué deseo era ese?

Inuyasha: Yo le pedí que no muriera, le dije que me esperara (acariciando la cabellera blanca de la anciana) Kohaku, prepara todo esta noche mi mamá va a ser enterrada y mañana a primera hora quiero que vayas por el abogado de ella, para que lea el testamento

Kohaku: ¿Deseas algo más?

Inuyasha: Si, envía invitaciones a todos los hacendados de la región pasado mañana haré una recepción en la hacienda, quiero que tengan todo listo, desde la comida hasta la música, ¿Quieren conocer al señor de la Sacerdotisa? Pues entrare con toda la gala europea que me enseñaron

Kohaku: Inuyasha…

Inuyasha: ¿Qué pasa?

Kohaku: Eso incluye invitar a…

Inuyasha: Si también invítalo a él “Sessh, vas a ver puedo amarte, pero tus humillaciones voy a hacer que te las tragues” (llorando)

Esa noche Inuyasha precedía el cortejo fúnebre hasta la tumba donde descansaban los suegros y el esposo de Kaede, al llegar a la tumba deposito un ultimo beso en la mujer que le había dado tanto en tan poco tiempo y con mucho cuidado ella fue enterrada, mientras tanto en la perla de Shikón Sesshomaru esta intranquilo siente algo en su pecho y no sabe que es no tiene ni idea, pero en pocos días volverá a ver a su niño de ojos dorados. Al amanecer el abogado de Kaede llega a la sacerdotisa, y se dirige al despacho donde Inuyasha, Miroku y Kohaku por petición de este están esperando al abogado

Inuyasha: Señor Aki es un placer siga ¿gusta tomar algo?

Aki: Señor Izumi (haciendo una reverencia) lamento la muerte de su señora madre (arqueando una ceja)

Inuyasha: (Sonriendo) sé lo que debe pensar, porque estoy seguro de que usted sabe de donde vengo, así que hagamos esto menos tortuoso y como usted dijo sí ella era mi mamá, así no me haya parido (Aki abre sus ojos como platos) como ve la educación europea no me quito del todo mi origen esclavo (el hombre hace una reverencia)

Aki: (Toma asiento y saca un maletín) bien entonces procederé a leer el testamento de la señora Izumi y a hacer el traspaso de las escrituras de la sacerdotisa

Inuyasha: Kohaku, pide a una de las muchachas que taiga algo de sake (Kohaku asiente y sale)

Aki: Puedo saber ¿Por qué el señor Izumi no habla de los criados de esta hacienda como lo que son?

Inuyasha: Porque tan pronto firme las escrituras de mi hacienda voy a ordenar que se haga las cartas de libertad de todos los esclavos de la sacerdotisa (Miroku abre sus ojos como platos sin decir Aki) ¿necesita saber algo más?

Aki: Si, ¿Cómo pretende hacer que esta hacienda produzca sin esclavos?

Inuyasha: Simple, les daré un salario a los empleados de esta hacienda más la posibilidad de que vivan en la sacerdotisa (en ese momento llega Kohaku) bien Kohaku sirve un poco de sake y que el señor Aki lea el testamento de mi mamá (Kohaku sirve el sake y Aki procede a hacer lectura del testamento)

Aki: “Yo Kaede Izumi, esposa de Suikotsu Izumi dueña de la hacienda LA SACERDOTISA en pleno uso de mis facultades mentales y haciendo validar un poder otorgado por mi difunto esposo en su lecho de muerte, dejo como único heredero de mis posesiones a mi hijo Inuyasha Izumi, habiendo él sido un esclavo que fue comprado por mi y habiendo obtenido la libertad de mi mano, declaro que todas mis posesiones desde mi hacienda, cuentas bancarias y mis casas de campo son de su exclusiva propiedad, hago constatar que para dejarlo como mi heredero lo declaro y reconozco como mi hijo…” bien señor Izumi acá tiene usted copia fidedigna del testamento más las escrituras de la sacerdotisa, las casas de campo y el traspaso para que las cuentas de la señora Izumi pasen a ser suyas

Inuyasha: Gracias (toma la pluma y con perfecta caligrafía firma con su nombre completo) me gustaría que usted siga manejando la parte legal de esta hacienda puesto que mi mamá confiaba en usted (Aki hace una reverencia) Kohaku

Kohaku: Si Inuyasha ¿Qué pasa?

Inuyasha: ¿Sabes todos los nombres de los esclavos de esta hacienda?

Kohaku: Si claro yo los conozco a todos ¿Por qué?

Inuyasha: Hace tres años me dijiste que nadie en esta hacienda quiere la libertad, te lo vuelvo a preguntar ¿en serio nadie quiere la libertad?

Kohaku: Bueno nosotros como todo los esclavos tenemos el sueño de ser libres, pero dado que la señora Izumi nunca nos maltrató consideramos que pedirle la libertad hubiera sido un gesto egoísta de nuestra parte ¿Por qué Inuyasha que pasa?

Inuyasha: Aki, espero que tenga energía para ganar algo más de dinero (Aki se queda mirándolo) espero para lo más pronto posible las cartas de libertad de todos los esclavos de la sacerdotisa (Kohaku abre sus ojos como platos)

Aki: Así se hará señor Izumi (se pone de pie y hace una reverencia) bien necesito que este joven me proporcione los nombres de todos los esclavos (Kohaku asiente con la cabeza)

Inuyasha: Bien, voy a recorrer mi hacienda Miroku (Miroku se queda mirándolo) ¿y Entei?

Miroku: El caballo se encuentra en los establos, Inuyasha

Inuyasha: Gracias por cuidar de mi amigo (sonriendo) bien iré a ver a Entei

Inuyasha sale y se dirige a los establos dónde ve a Entei bebiendo un poco de agua, al llegar el caballo en el acto lo reconoce y se acerca a él Inuyasha se siente contento de ver como cuidaron a su amigo, enseguida lo monta y recorre palmo a palmo la sacerdotisa, por donde pasa los esclavos lo reverencian y siguen con su trabajo, Inuyasha se dirige a ver al ganado y se percata de que los animales están en buenas condiciones y que las vacas están produciendo buena leche, al revisar que todo esté marchando bien se dirige al río, aquel río en donde pasó su infancia con Sesshomaru y sobre todo en ese río conoció el falso amor de Sesshomaru

Inuyasha: Ven Entei, vamos a este bello claro (baja del caballo y lo toma de las riendas y se dirige hacia el claro) “¿Por qué no puedo sacar de mi corazón a ese hombre, por qué?” Entei sabes extraño a Sesshomaru, pero no puedo perdonar lo que me hizo, no puedo (el caballo se acerca y lo acaricia con su hocico) lo sé Entei en parte te debo a ti que me sacaras de la hacienda esa noche, yo la verdad no sabia que hacer, estaba destrozado, no tenia ni la más remota idea de hacia donde ir, eres un buen amigo Entei (sin notar Sesshomaru llega al río puesto que desde que Inuyasha se fue él siempre va al río, Inuyasha esta mimando a Entei cuando escucha el relinchar de un caballo, al girarse ve a Sesshomaru y se queda pasmado) “no, no puede ser ¿Qué hace ese hombre acá? No puedo dejar que me vea” ¡vámonos Entei! (monta en el caballo y cruza el río y sale hacia el camino por una pequeña colina)

Sesshomaru: Kirara ¿crees que algún día Inu regrese a Japón? Lo extraño, extraño mucho a Inuyasha, ni siquiera sé cuando es su cumpleaños, ni tampoco sé si dónde está es bien tratado “pude haber sido honesto, pude haber cumplido mi promesa, Inuyasha mi niño de ojos dorados por favor regresa a Japón” (cuando levanta la vista ve un inconfundible brillo plateado montado en un caballo negro que se aleja a todo galope) ¡Inuyasha!!!!!

Inuyasha: Maldición me vio ¡vamos Entei acelera el paso! (mueve las riendas y Entei acelera el galope)

Sesshomaru: ¡Vamos Kirara tengo que alcanzar a Inuyasha! (da la orden y Kirara sale detrás de Inuyasha a todo galope) ¡Inuyasha regresa, por favor regresa tengo que hablar contigo!

Inuyasha: “¡Tú no tienes nada que hablar conmigo, para ti no paso de ser un esclavo mugroso!” (secando las lágrimas que han salido sin su permiso) ¡vamos Entei, arre!

Sesshomaru: “Inu ¿Por qué, porque no quieres hablar conmigo?” ¡Inuyasha, mi amor! (Inuyasha al escucharlo abre sus ojos como platos, pero no detiene al caballo) ¡Inuyasha, por favor escúchame!

Inuyasha: “¡No tengo nada que escucharte, lo único que sale de tu boca son mentiras!” (llega a la entrada de la sacerdotisa) ¡abran la puerta! (los esclavos lo escuchan y corren a abrirle la puerta e Inuyasha entra a todo galope) ¡cierren la puerta no dejen que Sesshomaru Taisho ponga un pie en mi hacienda! (gira a Entei y se dirige a todo galope hacia la casa grande)

Sesshomaru: (Llega a la sacerdotisa, pero encuentra las puertas cerradas) ¡déjenme pasar, tengo que hablar con el muchacho que acaba de entrar!

Esclavo: ¿Muchacho, qué muchacho? A la hacienda no ha entrado nadie

Sesshomaru: ¡No quieran verme la cara! ¡¿Quién es el muchacho de cabello plateado que acaba de entrar a la hacienda?!

Esclavo: Lo sentimos señor Taisho, pero en esta hacienda no hay nadie con esas señas la única persona joven que esta en la hacienda viviendo en la casa grande es el señor Izumi que llego anoche de Londres

Sesshomaru: “Entonces ¿tú estabas en Londres mi amor?” ¡necesito entrar en la hacienda, déjenme pasar!

Esclavo: En verdad lo sentimos señor, pero no tengo porque mentirle, no hay nadie con esas señas (en ese momento llega Miroku) señor Miroku

Miroku: ¿Qué pasa, qué es ese escándalo?

Sesshomaru: ¡¿Dónde está Inuyasha?!

Miroku: ¿Quién?

Sesshomaru: ¡Inuyasha, el esclavo que escapo de mi hacienda, el esclavo que Kaede me compró hace tres años, el esclavo que se fue de Japón! ¡dime ¿Dónde está?!

Miroku: No lo sé, la única persona que sabia eso era la señora Izumi y ella nunca nos dijo nada

Sesshomaru: ¡Entonces dime el nombre del señor de la sacerdotisa!

Miroku: Tengo ordenes expresas de mi señor de no decirle a nadie su nombre, el señor Izumi se presentará mañana en la noche en la recepción que ha organizado, a la cual si no estoy mal usted esta invitado, así que si puede retirarse se lo agradecería señor Taisho, es hora de ordeñar a las vacas y ellas no toleran el ruido (le da la espalda y se dirige hacia la casa grande) “después de lo que hiciste ¿vienes a exigir ver a mi señor?” ¡vamos señores, que lo que tenemos es trabajo! (todos los esclavos le dan la espalda a Sesshomaru y se alejan)

Sesshomaru: “Inu, mi amor por favor déjame hablar contigo” Kirara vámonos (da la vuelta en Kirara y se dirige de vuelta a su hacienda)

Esa noche Inuyasha esta en la habitación de su mamá, hecho una bolita de lágrimas le ha pedido a Kohaku y a los demás criados de la casa que la dejaran sola no quiere que nadie lo escuche llorar, mientras en la perla de Shikón Sesshomaru esta igual, esta aferrado al rosario llorando en soledad, si ambos amantes supieran el dolor que se causan el uno al otro, al amanecer Naraku visita a Sesshomaru para decirle sobre la recepción sorpresa que el señor de la sacerdotisa a organizado, recepción a la que por supuesto el señor Taisho está más que invitado

Naraku: Te ves terrible Sessh

Sesshomaru: No dormí nada Nara (tiene una compresa en los ojos y en la mesa un café bien cargado)

Naraku: Puedo saber ¿Por qué la compresa?

Sesshomaru: ¿Necesito responder? (Naraku se queda mirándolo) sabes lo que me causa tristeza desde hace tres años

Naraku: (Suspirando) Sessh, deberías resignarte hace tres años que no sabes nada de él, hiciste que lo buscarán por todo el mundo, casi arruinas la hacienda por eso

Sesshomaru: “Espero no haber visto una ilusión ayer, ese chico tiene que ser Inu” si ya sé, ya sé no me lo tienes que recordar “y pensar que mis detectives fueron a Londres y no dieron contigo ¿tan bien escondido estabas mi amor?”

Naraku: Bueno cambiando de tema ¿ya recibiste tu invitación?

Sesshomaru: ¿Qué invitación? (se sienta derecho y retira la compresa de sus ojos)

Naraku: ¿En verdad no recibiste invitación? (Sesshomaru se pone la mano en la cara y arquea una ceja) lo siento Sessh, pero quería reírme a costa de tus costillas (sonriendo) bien te digo el señor de la sacerdotisa ha decidido hacer una recepción ha invitado a todos los hacendados de la región

Sesshomaru: A veces te odio ¿Cómo podemos ser amigos?

Naraku: No sé dime tú (sonriendo)

Sesshomaru: La verdad es que tengo mi correspondencia sin abrir, déjame ver si entre las cartas está la dichosa invitación (toma el montón de cartas y encuentra una que viene de la sacerdotisa) bueno si tengo invitación (suspirando)

Naraku: Bueno entonces ve escogiendo tu mejor gala, pasaré por ti Sessh, y por Kami trata de olvidarte de él

Sesshomaru: Sabes que nunca podré olvidarme de él, bien Nara entonces te espero esta noche, por cierto ¿has hablado con el señor de la sacerdotisa?

Naraku: No, pretendo hablar con él esta noche para preguntarle si me dejará continuar como su administrador

Sesshomaru: Esta bien, esperemos que te deje me gustaría que fueras mi intermediario en un posible acuerdo comercial con esa hacienda (Naraku asienta con la cabeza y sale) “Inu, mi amor, mi niño de ojos dorados ¿serás tú el señor de la sacerdotisa?”

El día pasa rápidamente, en la sacerdotisa mientras Inuyasha trabaja para que esa hacienda siga siendo la mejor de la región en la casa grande los criados y Kohaku se esmeran en dejar el lugar impecable en acomodar la enorme mesa del comedor, en tener el lugar de los músicos en optimas condiciones, la cocinera esta preparando un menú digno, al caer la tarde Inuyasha regresa a la casa grande y se siente complacido del trabajo que Kohaku y los criados han hecho, Inuyasha se dirige al despacho para revisar los libros contables y los recibos comerciales que Kaede había firmado antes de su muerte y se da cuenta de que ella había firmado varios compromisos comerciales que él por supuesto ha heredado y que debe cumplir a cabalidad, al caer la noche Inuyasha toma un baño y se prepara para presentarse ante la sociedad de Kioto y por sobre todo se prepara para volver a ver a Sesshomaru.

Kohaku: Inuyasha (tocando la puerta) ya están llegando todos

Inuyasha: Kohaku, pide por favor que los atiendan, ¿ya llegó el señor de la perla de Shikón?

Kohaku: No Inuyasha, ni él ni el señor Akashi han llegado

Inuyasha: (Suspirando mientras termina de acomodar el pañuelo en su cuello) bien Kohaku en cuanto lleguen avísame y te paras al final de la escalera para anunciarme

Kohaku: ¿Por qué debo hacer eso?

Inuyasha: (Sonriendo) porque eso se hace en Europa, no te preocupes recuerda el señor de la sacerdotisa se crío en Europa

Kohaku: De acuerdo (sonriendo) cuando lleguen los señores Taisho y Akashi mandaré a alguien a que te avise

Inuyasha: “Mamá, por favor dame fuerzas, tengo miedo, tengo miedo de volver a ver a Sesshomaru y no poder controlar lo que siento”

Kohaku al bajar las escaleras ve entrar a Sesshomaru luciendo un hermoso traje color negro con un chaleco en azul y un pañuelo blanco en su cuello, tan bien se ve el señor de la perla de Shikón que todas las mujeres casadas o solteras literalmente lo desnudan con la mirada, Naraku se queda en verdad sorprendido de que Sesshomaru pueda despertar el interés femenino de ese modo y él se la pasa penando por un exesclavo, al verlos llegar Kohaku le pide a una sirvienta que vaya y avise a Inuyasha, al enterarse Inuyasha sale y se para a la entrada del pasillo y espera a que Kohaku lo anuncie

Kohaku: (Se pone de pie junto a la escalera) buenas noches a todos ustedes señores hacendados de Kioto y sus alrededores, como saben hace pocos días el señor Izumi hijo de la señora Izumi llegó desde Europa para tomar posesión de esta hacienda (todos empiezan a murmurar, Sesshomaru le está dando la espalda a la escalera) bien sin más demora la hacienda la sacerdotisa les presenta a su nuevo señor, el señor Izumi (todos aplauden e Inuyasha sale y empieza a bajar la escalera con una elegancia que deja boquiabiertos a todos los presentes)

Naraku: (Totalmente pasmado) no…puede…ser…

Sesshomaru: Nara ¿Qué te pasa? (Naraku está mirando fijamente la escalera) Nara dime ¿Qué pasa? (Naraku sigue sin responderle) Nara me quieres decir que demonios te pasa (se gira y al ver quien baja la escalera sus ojos se abren como platos) no…puede…ser…Inuyasha

Inuyasha: (Baja y se queda de pie al lado de Kohaku) buenas noches (haciendo una reverencia todos los nobles lo hacen) soy Inuyasha Izumi hijo de Kaede Izumi y desde hace dos días soy el señor de la hacienda la sacerdotisa (gira la cabeza y ve a Sesshomaru parado) Sessho…maru (aunque quiere evitarlo, se sonroja al verlo) por favor si gustan pueden pasar a la sala, donde unos músicos nos esperan y nos deleitaran durante la velada (todas las mujeres se quedan viéndolo y no es para menos, lleva un traje color negro, con un chaleco rojo un pañuelo rojo y su cabello lo lleva recogido en una cola alta y con dos mechones saliendo) sé que deben pensar ¿Por qué mi mamá no dijo nada? Es sencillo desde hace tan solo tres años soy su hijo (todos abren sus ojos como platos, Inuyasha les da la espalda y sonríe maliciosamente) yo soy un exesclavo, vengo de la hacienda perla de Shikón (todos se quedan pasmados y ven a Sesshomaru)

Sesshomaru: “No voy a caer en tu juego Inuyasha” la verdad es que si hubieras sido mi esclavo te recordaría, pero no tengo ni idea de quien eres (Naraku se queda mirándolo)

Inuyasha: Eso es porque el único señor que yo tuve en esa hacienda era el señor Inu no Taisho, y mi mamá si pudo cumplir el mayor deseo del señor Taisho que era verme libre (Sesshomaru se queda pasmado) “dos pueden jugar el mismo juego Sesshomaru” bien ¿Qué estamos esperando, o qué van a dejar de hacer negocios con la sacerdotisa porque su señor era un esclavo? (de entre los presente sale un señor junto con sus dos hijas) puedo saber ¿Quién es usted y quienes son las bellas damas que lo acompañan esta noche?
¿?: Mi nombre es Haruki Higurashi (haciendo una reverencia Inuyasha le responde haciendo lo mismo) ellas son mis hijas Kikyo y Aome (Inuyasha toma las manos de cada señorita y las besa delicadamente haciendo que se sonrojen y que Sesshomaru arda de celos) y creo que aunque usted haya sido un esclavo, tiene la educación y el temple para dirigir esta hacienda, puedo saber ¿Quién fue su maestro?

Inuyasha: Mi cuidador en Londres era el señor Bankotsu Arata el hermano de mi mamá y tuve muchos tutores, como dice su majestad Jorge III “entre más tutores, más educación se tiene, pero no hay que dejar que se pierda la humildad” (todos se quedan pasmados)

Haruki: ¿De dónde conoce usted al rey de gran Bretaña?

Inuyasha: El esposo de la hija del señor Bankotsu es el primer ministro (todos abren sus ojos como platos) él me concedió el honor de conocer a su alteza y no es por presumir, pero le caí muy bien a pesar de haberle dicho que yo era un esclavo

Aome: Padre para haber sido un esclavo es bastante educado

Kikyo: Es cierto padre, este hombre no parece que hubiera sido esclavo

Inuyasha: Eso es porque lo que me diferencia de la mayoría de los esclavos es que sé leer y escribir, sé política, se administración, se inglés, francés, y español a la perfección además se me enseñó a que mis promesas se cumplen, aunque bueno eso tuve que aprenderlo cuando era esclavo (Inuyasha fija la vista en Sesshomaru y nota que este esta mordiendo sus labios de coraje) “no creas que he olvidado tus mentiras” bien ¿algo más desea saber señor Higurashi?

Haruki: No nada más, puedo decir y creo que los demás hacendados me darán la razón usted se ve que puede llevar con mano firme la hacienda de Kaede (todos los demás hacendados incluyendo a Sesshomaru afirman con la cabeza)

Inuyasha: Y puedo asegurar que mi mamá dejo esta hacienda un muy buenas manos bien pasemos al comedor (hace un ademán y todos se dirigen al comedor) Kohaku

Kohaku: ¿Si Inuyasha?

Inuyasha: Ve y pide a los músicos que toquen para deleitar nuestra cena (sonriendo, esta a punto de ir hacia el comedor cuando alguien le toma la mano) ¿Qué pasa? (al girarse se queda pasmado al ver que es Sesshomaru) Sessho…maru ¿Qué…quieres…de…mi?

Sesshomaru: Quiero pedirle al señor de la sacerdotisa, el que me conceda unas palabras en privado

Inuyasha: Venga al despacho conmigo señor Taisho, Kohaku no te preocupes sirve la cena y diles a mis invitados que pueden cenar con confianza, tengo que atender asuntos de negocios con el señor Taisho (Kohaku asiente con la cabeza y se dirige al comedor, Inuyasha conduce a Sesshomaru hacia el despacho, abre la puerta y hace un ademán para que pase) bien señor Taisho (tomando asiento) ¿Qué se le ofrece?

Sesshomaru: (Toma asiento y se queda mirando fijamente a Inuyasha) Inuyasha…te ves diferente, has cambiado mucho “aunque espero que sigas siendo el mismo dulce niño de quien me enamore”

Inuyasha: Si es que haber sufrido por alguien que me mintió con tal de obtener lo que quería, y que de paso me hizo creer estúpidamente que me daría mi libertad, eso cambia a cualquiera ¿no cree usted señor Taisho?

Sesshomaru: Si es verdad eso cambia a cualquiera, Inuyasha ¿puedo saber en qué sector de Londres vivías? Envíe detectives allá, pero nunca dieron contigo (Inuyasha se queda pasmado)

Inuyasha: “¿Tú enviaste gente a Londres a buscarme?” vivía en el sector más exclusivo de Londres, donde viven todos los miembros del gobierno ¿eso es todo lo que tenia que decirme señor Taisho? (se pone de pie y se dirige hacia la puerta) es mejor volver al comedor

Sesshomaru: Inuyasha espera (se pone de pie y toma a Inuyasha de la mano) tengo algo que decirte

Inuyasha: ¿Qué tiene que decirme, qué ganó bastante dinero por mí, qué le salió más rentable venderme que conservar a su esclavo mugroso? “no voy a llorar, no le voy a dar ese gusto” (intentando controlar sus lágrimas)

Sesshomaru: (Hala a Inuyasha y lo abraza dejando perplejo al chico) no Inuyasha, yo no quería venderte, pero tuve que hacerlo esa mujer amenazo con decir todo lo que te hice y eso hubiera significado mi ruina

Inuyasha: A usted solo le importa su hacienda, solo le importa usted, yo en su vida era un cero a la izquierda, señor Taisho déjeme ir (con sus ojitos cristalizados por las lágrimas) “por favor deja de abrazarme, no quiero caer ante ti no quiero”

Sesshomaru: Entones ¿quieres olvidar todo lo que vivimos? Inu yo te quiero (levanta la mirada de Inuyasha y seca sus lágrimas) Inuyasha, mi niño de ojos dorados (lo besa en los labios y siente como Inuyasha le corresponde el beso) “mi amor por favor déjame ganarme de nuevo tu corazón”

Inuyasha: “Inu te quiero, no tú no me quieres, tú solo quieres jugar de nuevo conmigo” (coloca sus manos en los hombros de Sesshomaru y le conecta un buen rodillazo en su estómago, haciendo que Sesshomaru caiga al suelo sin aire) ¡no vuelva a hacer eso! (llorando) ¡yo ya no soy un esclavo! ¡soy el señor de la sacerdotisa! ¡soy un hombre libre yo no quiero saber nada de usted, usted solo jugó conmigo, se burló de mi cariño, ¿Cuántas veces, cuantas veces no se burlaba a mis espaldas cada vez que decía que lo amaba?!

Sesshomaru (Con sus manos en su estómago) Inu…por favor

Inuyasha: ¡No me llame así, las únicas personas que me pueden llamar de ese modo son Akane y Aiko las hijas de Sango! Ahora si le queda un dejo de decencia lo espero en el comedor, acá no ha pasado nada (tomando un pañuelo y secando sus lágrimas)

Sesshomaru: Inuyasha (este se gira y tiene la mano en el pomo de la puerta) al menos dime ¿Qué hacías esa noche en la casa grande? Yo te había dado la orden de que te fueras a descansar

Inuyasha: Yo quería…yo quería…yo quería verte porque pensaba que te alegraría ver que tanto te amaba que era capaz de entrar a la casa grande, quería darte una sorpresa, quería escuchar de tus labios la palabra te quiero, pero sabes me alegra haber entrado a la casa grande, me alegra haber visto esa luz en el despacho, porque de haberte hecho caso seguiría siendo tu estúpido esclavo, tu entretenimiento barato (Sesshomaru se queda pasmado, Inuyasha abre la puerta y ve a Naraku parado) señor Akashi ¿se le ofrece algo?

Naraku: Señor Izumi (haciendo una reverencia) ¿puedo saber dónde está Sesshomaru?

Inuyasha: (Se hace a un lado y Naraku ve a su amigo en el piso abrazando su estómago) los espero en el comedor, no sería correcto que el señor de la perla de Shikón y el señor de la viuda negra no estén presentes en mi recepción ¿se le ofrece algo más?

Naraku: Si señor Izumi ¿Cuándo me puede usted conceder una entrevista?

Inuyasha: Si gusta puede venir mañana (intentado sonreír) “señor Akashi, yo sé que usted tapaba todo lo que hacia Sesshomaru, pero usted sabia que lo que hacía estaba mal” con su permiso (se dirige al comedor y Naraku entra en el despacho)

Naraku: Sessh (ayudando a levantar a Sesshomaru) ¿Qué hiciste?

Sesshomaru: Lo besé (Naraku abre sus ojos como platos) sentí como me correspondía, pero luego me dio un golpe en el estómago, y me dijo cosas horribles

Naraku: (Suspirando) ¿Por qué lo hiciste?

Sesshomaru: Porque necesitaba saber si él aún me ama

Naraku: ¿Y qué averiguaste?

Sesshomaru: Que Inuyasha, me ama como yo a él, pero nunca me va a perdonar todo lo que le hice “Inuyasha si supieras, que cada vez que me decías que me amabas yo más enamorado de ti me sentía, pero me di cuenta muy tarde” vamos Nara tengo que ir al comedor

Naraku: Mejor te lo digo de una vez antes de que te de un ataque cardiaco

Sesshomaru: ¿Qué pasa?

Naraku: Tú lugar es al lado de Inuyasha (Sesshomaru abre los ojos como platos)

Sesshomaru se dirige con Naraku hacia el comedor al llegar ve a Inuyasha siendo el centro de atención de todas las mujeres solteras o casadas y eso hace estallar los celos del señor de la perla de Shikón, mientras Inuyasha se siente muy agobiado le gustaría tener solo la atención de un hombre, pero cree que después de lo que hizo en el despacho Sesshomaru lo va a odiar, lo que no sabe es que el amor que Sesshomaru siente por él no disminuye al contrario, la velada resulta ser muy provechosa para Inuyasha varios hacendados quieren hacer negocios con él y los que tienen hijas ya lo están invitando a sus haciendas, pero Inuyasha solo tiene en mente a alguien, solo quiere volver a sentir las caricias de alguien. A la mañana siguiente Naraku se dirige a la sacerdotisa y es conducido por Kohaku hasta el despacho

Notas finales:

Ahora que Inu ha vuelto ¿Qué creen que pase?

Bien lo sabrán en el proximo cap

No olviden, cumplan sus promesas...


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).