Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

AMOR ESCLAVO por Tsukimorikan

[Reviews - 33]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

Holis mis amores esclavistas ¿como los trata la vida?

Bien este cap, espero les guste mucho :) :)

Y los dejaré con ganas de LEMON xD

Mientras Inuyasha está preparándose para dormir Sesshomaru esta soñando, o eso cree él lo que no sabe es que ese sueño es en realidad uno de los tantos recuerdos que borró de su corazón al irse a Francia.

Flash Back

El señor Inu no Taisho se encuentra con su hombre de confianza Takemaru revisando unas reses puesto que quiere expandir sus negocios, pero no van solos van con el capataz Muso y con sus dos pequeños hijos Sesshomaru tiene ocho años e Inuyasha tiene cinco y desde que ambos niños tienen memoria han sido amigos y juegan juntos…

Inu no: Bien Takemaru (observando la reses pastoreando) tienes toda la razón estos animales se ven que son de fácil cuidado, engordan rápido y sobre todo me generaran ganancias

Takemaru: Me complace señor Taisho que le haya gustado mi elección, como puede ver estos animales en verdad tienen potencial (en ese momento Inuyasha le hala la camisa) ¿Qué pasa Inuyasha?

Inuyasha: Papi, quiero ver las vacas, déjame ver las vacas

Takemaru: Calma Inuyasha (sonriendo) cuando el señor Taisho cierre la compra de las reses podrás verlas

Sesshomaru: (Halando el abrigo de su padre) padre, padre

Inu no: Dime Sesshomaru ¿Qué pasa?

Sesshomaru: Por favor déjame ver las vacas, quiero verlas

Inu no: Calma Sesshomaru, cuando estas reses estén en la hacienda podrás verlas y si quieres puedes cuidarlas con Inuyasha (sonriendo)

Sesshomaru: Si padre (mientras su padre y Takemaru hablan, nota que se ha escapado un ternero) oye Inuyasha

Inuyasha: ¿Si joven Taisho qué pasa?

Sesshomaru: Mira se escapó un ternero, ¿Por qué no vamos por él? Si estos animales los va a comprar mi padre tienen que estar completos

Inuyasha: Pero y si mi papi me regaña, él me dijo que no debía bajarme del caballo

Sesshomaru: Pero mira el ternero se dirige al río y ¿si se cae al agua y se ahoga? (los ojitos de Inuyasha se llenan de lágrimas) entonces ¿Qué me dices? (sonriendo)

Inuyasha: No podemos dejar que ese ternero se ahogue, su mami se pondría triste vamos joven Taisho (se baja del caballo sin que Takemaru note)

Sesshomaru: Vamos Inuyasha (baja del caballo de Inu no Taisho)

Ambos niños se dirigen a perseguir al ternero que se aleja más y más, sus padres no han notado su ausencia, los niños ven como el ternero atraviesa el río así que ellos hacen lo mismo, con tan mala suerte que Inuyasha resbala con una piedra y cae en el agua

Inuyasha: ¡Joven Taisho! (cayendo en el agua) ¡papi, papi!

Sesshomaru: ¡Inuyasha! (viendo como el agua se lleva a su mejor amigo) ¡Inuyasha resiste! (sin importarle que no sabe nadar se arroja al agua) ¡papi, papi! (a lo lejos Inu no y Takemaru siente una angustia inexplicable)  

Inu no: Algo pasa Takemaru (evidentemente preocupado)

Takemaru: Si señor Taisho, pero ¿Qué puede ser? (a lo lejos escucha los gritos de Inuyasha y Sesshomaru)

Inuyasha: ¡Papi, papi ayúdame! (llorando)

Sesshomaru: ¡Papi, papi por favor sálvame! (llorando)

Takemaru: (Se gira y no ve a Inuyasha) ¡Inuyasha!

Inu no: (Se gira y no ve a Sesshomaru) ¡Sesshomaru!

Takemaru: ¡Por Kamisama, señor Taisho los niños, los niños están en el río! (ambos hombres ven como los niños son tragados por el agua y sacados se dirigen hacia una cascada)

Inu no: ¡Muso!

Muso: Si señor Taisho

Inu no: ¡Ordena a los esclavos que se adelanten, que formen una barricada con lo que encuentren, Takemaru vamos! (ambos hombre dan la orden a sus caballos y estos galopan hacía el río)

Inuyasha: (Tragando cada vez más agua) ¡papi, papi tengo miedo ayúdame! (siente que es abrazado por alguien) ¿joven Taisho?

Sesshomaru: No dejaré que nada malo te pase, yo te cuido ¿sí? Soy el mayor y el responsable ¡papi!

Mientras ambos niños son arrastrados por las aguas más adelante los esclavos tratan a toda marcha de hacer una barricada con troncos y lo hacen contra el tiempo y con sus vidas en juego, saben que si algo les pasa a esos dos niños Inu no Taisho los hará azotar hasta la muerte

Takemaru: ¡Señor Taisho no veo a los niños no los veo, Inuyasha!

Sesshomaru: ¡Si regreso a la hacienda sin esos niños Irasue me mata, Sesshomaru! (ve como los niños pasan de largo la barricada para horror de todos) ¡Sesshomaru, Inuyasha!

Inuyasha: ¡Tengo miedo joven Taisho no quiero morir, mi papi se va a sentir solo sin mi tengo miedo!

Sesshomaru: ¡No vamos a morir Inuyasha, mi padre nos tiene que salvar, además él sabe que si algo nos pasa mi madre lo mata! ¡papi! (mientras tiene abrazado a Inuyasha caen por la cascada)

Inu no: ¡Muso! (en ese momento llega Muso con los esclavos que están aterrados) ¡ve hacia las faldas de la cascada, el agua tiene que sacar a los niños! ¡vamos Takemaru!

Los niños son sacados por el agua y están bien salvo que están un poco golpeados y empapados, pero Inuyasha tiene miedo de que su padre lo castigue

Inuyasha: Tengo miedo joven Taisho, mi papi me va a castigar, no me va a dejar volver a la casa grande ni tampoco me dejará jugar con usted (llorando)

Sesshomaru: No Inuyasha, esto es mi culpa yo te arrastre a esto puedo hablar con mi padre y recibir el castigo por los dos (abrazando a Inuyasha que está temblando)

Inuyasha: Pero… (recibiendo un beso lleno de inocencia, en sus labios mojados) joven…Taisho (sonrojado se lleva sus dedos a sus labios)

Sesshomaru: ¿Te sientes mejor? (Inuyasha asiente con su cabecita) bien entonces que este sea nuestro secreto, ahora mejor esperemos a mi padre y a Takemaru (abraza a Inuyasha y este esconde su carita sonrojada en su pecho) Inu (Inuyasha levanta la mirada y tiene sus ojitos ahogados en llanto) no llores Inu, no llores mi niño de ojos dorados (vuelve a besar a Inuyasha y lo abraza hasta que escucha a su padre y a Takemaru llamándolos)

Takemaru: ¡Inuyasha, joven Taisho ¿Dónde están?!

Inu no: ¡Sesshomaru, Inuyasha respondan por Kami!

Inuyasha: (Llorando) ¡papi, papi!

Sesshomaru: ¡Padre, Takemaru acá estamos! Ves Inu te lo dije, ellos vendrían por nosotros (en ese momento salen de los matorrales Inu no y Takemaru)

Inu no: ¡Sesshomaru, Inuyasha! (se acerca corriendo a ellos al igual que Takemaru)

Takemaru: ¡Inuyasha! (se acerca y toma a su hijo en brazos) ¡¿Por qué, porque me desobedeciste, porque te bajaste del caballo?! (abrazando a su hijo como si no hubiera un mañana)

Inu no: (Se acerca y ve a su hijo temblando de miedo) me quieres explicar Sesshomaru ¿Por qué bajaste del caballo e hiciste bajar a Inuyasha?

Sesshomaru: (Con su cabecita baja y temblando) lo…lo siento padre, es que vi un ternero que se alejo del grupo e Inuyasha y yo quisimos ir por él, yo no quería…yo no quería…que nada malo le pasara a Inuyasha (llorando, en ese momento su padre se pone a su altura y lo abraza, como si no hubiera un mañana) ¿padre?

Inu no: No vuelvas a hacer algo así Sesshomaru, si algo así pasa para eso están los esclavos, me diste un susto de muerte ¿Cómo crees que voy a darle la cara a tu madre si algo te pasa?

Inuyasha: Papi (Takemaru baja su mirada hacia él) tengo frío papi (empieza a toser)

Takemaru: Mi pequeño peliplateado, tengo que llevarte a la cabaña y darte un baño caliente y una infusión de menta y mora para la garganta (suspirando)

Sesshomaru: Tengo frío padre (se acurruca en el pecho de Inu no)

Inu no: Ven acá mi pequeño, tu madre nos va a matar pero ella sabrá cuidarte (suspirando)

Al llegar a los caballos los esclavos están aliviados de que Sesshomaru e Inuyasha se encuentren bien, al llegar a la hacienda como Inu no dijo Irasue casi los mata a él y a Takemaru por lo que pasó con los niños, al pasar los días Inuyasha y Sesshomaru se recuperaban y seguían haciendo lo que mejor sabían hacer…ser los mejores amigos del mundo, pero con un pequeño e inocente secreto…

Fin del Flash Back

Sesshomaru: (Despertando de golpe se sienta en la cama) ¡no puede ser! ¡¿Cómo pude borrar ese recuerdo de mi cabeza?! Yo añoraba ese recuerdo en Francia, mi primer beso… ¡mi primer beso fue con Inuyasha cuando éramos niños! Desde que Inuyasha tenia cinco años ya le decía que era mi niño de ojos dorados, entonces eso quiere decir que yo ya quería a Inuyasha desde que éramos niños tengo que hablar con Inuyasha tengo que decirle que tiene que recordar ese momento de nuestras vidas ¿Qué otras cosas olvide al estar en Francia? (se tira en la cama de golpe, pero no puede volver a dormir)

Al amanecer Sesshomaru despierta y empieza con las funciones del día, una de esas funciones es ir a ver a “peque” que desde que Inuyasha huyera de la hacienda, ese novillo se ha convertido en un amigo para Sesshomaru, él lo cuida, lo alimenta y cuando era más pequeño curaba su pata, Sesshomaru no permite que nadie se acerque a “peque” y ese novillo hará que vuelva a acercarse a su niño de ojos dorados, mientras en la sacerdotisa Inuyasha ni ha despertado cuando Aome llega y exige ver a Inuyasha

Inuyasha: Señorita Higurashi (haciendo una reverencia) puedo saber ¿Qué hace tan temprano en mi hacienda y sobre todo sin un acompañante? “esto no me agrada ¿Qué quiere esta mujer?”

Aome: Señor Izumi, lamento haber venido tan temprano, pero quería darle la buena nueva antes de que mi padre venga “a ver si este imbécil se traga la mentira” (fingiendo una sonrisa)

Inuyasha: (Arqueando una ceja) ¿Qué buena nueva ha venido a decirme usted? “hipócrita, ¿crees que no conozco la falsa sonrisa de los nobles?”

Aome: (Tratando de sonrojarse) señor Izumi, mi padre quiere oficializar nuestro compromiso matrimonial (Inuyasha ni se inmuta)

Inuyasha: Señorita Higurashi, permítame decirle que buena broma (Aome se queda pasmada) ¿acaso usted cree que yo me voy a tragar esa mentira? Cuando sé perfectamente que su padre nunca aprobaría un matrimonio de ninguna de sus hijas conmigo, por el simple hecho de que yo soy un exesclavo, ¿acaso lo ha olvidado?

Aome: Yo no estoy mintiendo, ¡mi padre dijo que usted se casaría conmigo! “maldito esclavo, ¿Por qué no caes?”

Inuyasha: Siendo así a la señorita no le molestará que envié una carta a su padre ¿verdad? (Aome abre sus ojos como platos)

Aome: No tiene porque mandar una carta ¿acaso usted me faltaría al respeto al dudar de mi palabra? “veamos que dice este idiota”

Inuyasha: ¿Faltarle al respeto? Para nada, usted sola está faltándose al respeto al venir sola y seguramente a escondidas de su padre, y para que vaya sabiendo yo estoy enamorado (Aome se queda pasmada) y no tengo planes de matrimonio

Aome: ¡¿Quién es la ramera?! Seguramente debe ser una mugrosa esclava ¿verdad?

Inuyasha: “No puedo decir quien es, pero puedo decir que amo a otro hombre” yo estoy enamorado de otro hombre (Aome se queda boquiabierta) ese hombre lo conocí en gran Bretaña y yo sé que él me ama igualmente (sonrojado) “tengo que hablar con Sessh, antes de que se entere por alguien más, por favor mi amor ve al río hoy”

Aome: ¡Eres un asqueroso enfermo! ¡¿Cómo es posible que Kaede te heredara de todos modos?!

Inuyasha: Porque mi mamá sabia toda mi historia y ella siempre me apoyo y me entendió, ahora váyase de mi hacienda y no se atreva a volver a menos que sea acompañada por su padre

Aome: No me importa, te voy a demostrar que soy mejor que cualquier hombre y vas a rogarme de rodillas que me case contigo “tengo que ver que hago, pero tengo que embarazarme de este degenerado” (le da la espalda y sale de la casa grande)

Inuyasha: ¡Kohaku! (en ese momento llega Kohaku)

Kohaku: Si Inuyasha ¿Qué pasa?

Inuyasha: Ordena que no dejen entrar a esa mujer, y si insiste pueden usar la fuerza con ella, voy a escribir a Haruki Higurashi y necesito que le entregues esa carta hoy mismo (Kohaku asiente con la cabeza)

Inuyasha escribe una carta y Kohaku la lleva sin perder el tiempo a la endiablada, Haruki recibe a Kohaku y este le entrega la carta Aome esta en su habitación descansando, sin saber que su padre va a descubrir que ella es igual o peor que su madre

Haruki: ¡Aome ven acá ahora mismo! (todos incluidos Kikyo se esconden, puesto que cuando el señor de la endiablada se enoja es mejor correr por sus vidas)

Aome: Padre (entrando al despacho) ¿Qué pasa?

Haruki: ¡Cierra la puerta ahora! (Aome cierra la puerta y Haruki se acerca y le da una cachetada y luego otra) ¡¿Cómo te puedes comportar como una ramera, como te atreves a ir de ofrecida a la sacerdotisa?!

Aome: ¿De qué hablas padre? (llorando) yo no hice nada he estado todo el día en mi habitación

Haruki: ¿A sí? (totalmente irónico) entonces ¿me quieres decir que es esto? (saca la carta y la lee)

Señor Haruki Higurashi

 Me he tomado la molestia de escribirle para decirle que su hija menor ha venido a mi hacienda a tempranas horas de la mañana y me ha comentado que usted ha aprobado una unión matrimonial entre ella y yo, por su puesto no lo creo puesto que yo sé que, aunque tengamos negocios usted nunca emparentaría con un hombre que fue esclavo, además en mi vida no están los planes matrimoniales, primero porque las mujeres no me interesan, segundo mi interés en el ámbito sentimental y carnal está encaminado hacia el género masculino, espero que al saber esto no desista de los negocios que tenemos, puesto que sería una verdadera pena, y no crea para mí fue difícil tener que admitir esto puesto que yo sé que amar a otro hombre es un acto para la sociedad enfermo y degenerado.

Inuyasha Izumi

Aome: Pe…pero padre usted no debe creer eso yo no he ido a la sacerdotisa

Haruki: Mira a Aome, por esta vez te la paso si te vuelves a comportar de ese modo te va a pesar y te lo advierto no vas a decir nada sobre las preferencias sexuales del señor Izumi (Aome abre sus ojos como platos)

Aome: ¡Pero padre, podemos usar ese chantaje para obtener lo que sea de ese degenerado, piénsalo puedes decirle que lo mejor es que nos dé a mi hermana y a mí la sacerdotisa más las cuentas bancarias! (Haruki se acerca y le da una cachetada que le revienta en labio) ¡¿Por qué me haces esto?! (llorando)

Haruki: “Nunca debí reconocerte como mi hija, eres peor que la ramera de tu madre” te atreves a decir algo te azoto como si fueras una esclava ¿está claro? Y sabes que lo puedo hacer, yo cumplo mis promesas y en especial cumplo mis amenazas

Aome: Si señor “veamos que tal le va a ese enfermo cuando le diga que estoy embarazada de él, tengo que volver a esa hacienda, drogarlo y llevármelo al lecho” ¿hay algo más padre?

Haruki: Si hoy viene el prometido de tu hermana así que más te vale no abrir la boca, cuando Naraku llegue te encierras en tu habitación y no sales hasta que él se vaya (Aome sale entre sollozos)

Mientras Haruki ponía en orden sus ideas y se daba cuenta de que Inuyasha era una persona muy honorable capaz de reconocer sus sentimientos, por evitar malentendidos. Sesshomaru dejaba el corral de peque abierto más las puertas de la hacienda para que el animalito saliera y se dirigiera al claro, puesto que el animal ha reconocido el aroma de Inuyasha, sabe que Inuyasha está cerca porque volvió a hacer una de sus mañas succionar dedos

Sesshomaru: Bien peque (abriendo el corral, el novillo sale y se acerca a él y succiona sus dedos) sigues siendo el mismo bebé que Inuyasha cuidaba (sonriendo) bien sal de la hacienda y ve a buscar a Inu (como si el animal entendiera sale corriendo y se dirige a las puertas de la hacienda) “Inu por favor ve al río”

En la sacerdotisa

Inuyasha: Bien (sonriendo) acá tienes tu pago Miroku

Miroku: Eres muy amable Inuyasha (sonriendo) ¿vas a hacer algo más hoy?

Inuyasha: Tengo que ver las plantaciones de arroz, y luego iré al río (sonrojado) “Sessh, mi amor quiero verte, aunque sé que siempre terminamos peleando” ya sabes si viene esa señorita Higurashi no la dejen pasar, no quiero a esa mujer cerca de mí (se pone de pie y se dirige a los establos)

Miroku: Kohaku

Kohaku: Si señor Miroku ¿Qué pasa?

Miroku: ¿A qué crees que vaya Inuyasha al río? (sonriendo)

Kohaku: Yo supongo que quiere ir a ver a cierto señor engreído de cabello plateado (sonriendo) Miroku, he estado pensando el señor Taisho e Inuyasha ¿no serán parientes? (Miroku abre sus ojos como platos)

Miroku: Reza a Kami por estar equivocado, porque si es así ahora si Inuyasha se muere, aunque lo dudo yo conocí al padre de Inuyasha y él siempre decía con orgullo desmedido que Inuyasha era su hijo

Kohaku: ¿Viste alguna vez a Inuyasha de niño?

Miroku: Solo una vez, cuando el señor Inu no Taisho lo trajo a la hacienda Inuyasha era apenas un bebé, el señor Suikotsu supo de la muerte de su media hermana y quería comprar a Inuyasha, pero Inu no Taisho se negó a venderlo y le juró al señor que cuando Inuyasha fuera mayor le daría su libertad

Kohaku: Es mejor rezar a Kami porque esos dos no sean hermanos o Inuyasha se va a morir en vida (suspirando) bien iré a guardar mi dinero y después volveré a mis deberes

Inuyasha se dirige a ver las plantaciones de arroz, y revisa que las plantas no tengan plagas, que estén creciendo correctamente, luego de pasar toda la mañana cabalgando y mirando las enormes extensiones de los arrozales se dirige al río, esperando poder ver de nuevo a Sesshomaru, quiere verlo, besarlo, decirle que lo ama y sobre todo tiene que decirle lo que pasó con Aome Higurashi antes de que se entere por alguien más. Al llegar al río no ve a Sesshomaru, pero se va a llevar una bella sorpresa

Inuyasha: (Llega al claro y se baja de Entei) “Sessh no va a venir, ¿Por qué le dije que no me buscara?” (suspirando, en ese momento siente algo empujándolo al voltearse ve un novillo de unos tres años) hola (sonriendo) ¿de donde saliste? (acariciando la cabecita del animal, nota el símbolo inconfundible de la perla de Shikón) ¿eres un animal de Sesshomaru? (el novillo se acerca y le succiona los dedos, Inuyasha abre sus ojos como platos y se llenan de lágrimas) ¿peque, eres tú? (Inuyasha se agacha y ve la pata del novillo llena de cicatrices) ¡peque! (rompiendo en llanto abraza al novillo) ¿Cómo es posible que sigas vivo peque?

Sesshomaru: ¡Peque ¿Dónde estás?! (Inuyasha se sonroja en el acto al escuchar a Sesshomaru) ¡peque, pequeño travieso aparece de una vez! (el novillo se aleja de Inuyasha y se dirige corriendo a Sesshomaru) ¿encontraste a Inu? (el novillo se devuelve corriendo) “sabia que me ibas a ser útil peque” Inuyasha… (se acerca e Inuyasha se sonroja en el acto)

Inuyasha: Ho…hola Sesshomaru (peque le sigue succionando los dedos) pensé que no vendrías “viniste, si viniste Sessh” (sonrojado)

Sesshomaru: ¿Por qué piensas que no vendría? “Inu te ves tan lindo cuando te sonrojas de ese modo” peque (el ternero se acerca y succiona los dedos de Sesshomaru) eres un buen chico, peque

Inuyasha: ¿Por qué peque sigue vivo? Yo sé muy bien que a los novillos, en tu hacienda los envían al sacrificio al cumplir los dos años

Sesshomaru: ¿Por qué lastimaría al animal que mi niño de ojos dorados cuido con tanto cariño y esmero? (Inuyasha se sonroja en el acto)

Inuyasha: No entiendo…

Sesshomaru: Inuyasha cuando te fuiste peque se deprimió mucho, empezó a meterse todo el tiempo a los arbustos y por más que lo curaban seguía haciendo lo mismo hasta que un día decidí cuidarlo yo mismo (Inuyasha abre sus ojos como platos) este novillo es el más consentido de la hacienda, tiene su propio corral, tiene la mejor comida y agua, como puedes ver tiene un cencerro no dejo que nadie se acerque a él (mientras peque se queda dormido y se echa al piso) y como puedes ver aún le gusta succionar dedos y dormir en regazos, principalmente en el mío ya que tú por obvias razones ya no vives en la perla de Shikón

Inuyasha: (Se sienta en el pasto y peque apoya su cabeza en sus piernas) sigues siendo un bebé (sollozando) eres tan lindo (sonriendo) Sesshomaru cuando yo me fui había una ternera que cuidaba ¿Qué paso con ella?

Sesshomaru: (Se sienta y toma las manos de Inuyasha) esa ternera desde el mismo momento en que te fuiste dejó de comer (los ojitos de Inuyasha se llenan de lágrimas) “y pensar que yo dije que tu amor hacia los animales me causaba indiferencia, Inuyasha fui tan imbécil” no tuve más opción que sacrificarla, durante varios días intenté hacer que comiera pero ella simplemente se echaba y lloraba mucho

Inuyasha: Entonces esa ternera ¿murió por mi culpa? (rompiendo en llanto, Sesshomaru se pone de pie se acerca y lo toma por la espalda y lo abraza)

Sesshomaru: No Inu no digas eso, los dos sabemos quien tuvo la culpa desde un principio “tengo que decirle lo que recordé” Inu (este levanta la mirada y tiene sus ojitos ahogados en llanto) ¿recuerdas cuando éramos niños, esa vez que por perseguir un ternero casi morimos ahogados?

Inuyasha: Recuerdo poco de ese día Sessh, yo tenia cinco años; pero si recuerdo que caí en el río y tú saltaste enseguida ¿Por qué que pasa con eso? (Sesshomaru lo besa de un momento a otro) “¿Por qué lo hizo?”

Sesshomaru: ¿Te sientes mejor? (Inuyasha abre sus ojos como platos) Inu por favor recuerda; nuestro primer beso fue ese día, tú llorabas, tenias miedo de que Takemaru te castigara y no te volviera a dejar jugar conmigo, Inu te mentí cuando te dije que yo te quería desde que te compré el rosario (Inuyasha se queda pasmado y sus ojitos amenazan con derramar lágrimas) ¡Inu yo ya te quería desde que te di ese beso, yo ya te consideraba mi niño de ojos dorados desde que tenia ocho años! (tomando el rostro de Inuyasha y besándolo repetidamente en los labios) Inu ¿Qué tengo que hacer para que me creas? (Inuyasha lo abraza y esconde su carita en su pecho)

Inuyasha: Sessh ¿Por qué olvidamos ese momento en nuestras vidas por qué?

Sesshomaru: Yo, porque en Francia pasé los peores años de mi vida y me volví un resentido con todo el mundo

Inuyasha: Yo estaba pasando por cosas muy terribles, desde haber sufrido el castigo de Muso (Sesshomaru aprieta sus puños) hasta la muerte de mi padre

Sesshomaru: Inuyasha dime la verdad ¿Por qué no le dijiste a mi padre? Sabes que él te tenia afecto y que hubiera reprendido a ese maldito por lo menos

Inuyasha: (Sollozando) porque me dijo que si hablaba iba a lastimar a mi padre, mi padre tuvo que quedarse callado y curar mi herida, y para que el señor Taisho no sospechara por mis ausencias a las plantaciones mi padre le dijo que yo estaba recuperándome de una mordida de serpiente

Sesshomaru: Inu (tomando el rostro de Inuyasha y besándolo) te juro que ese maldito me las va a pagar, Inu tengo que decirte algo más

Inuyasha: ¿Qué pasa Sessh? (mientras acaricia a peque que duerme profundamente en su regazo)

Sesshomaru: Ten cuidado con Aome Higurashi (Inuyasha abre sus ojos como platos) Naraku me dijo que Kikyo la hermana mayor de esa maldita le escribió y le dijo que Aome quiere que su padre la case contigo

Inuyasha: Sessh… (Sesshomaru abraza a Inuyasha con todas sus fuerzas) ella fue a mi hacienda esta mañana

Sesshomaru: (Gira a Inuyasha y lo ve a los ojos) ¡¿Qué quería esa maldita?!

Inuyasha: Eso mismo Sessh, ella me dijo que su padre había arreglado nuestro matrimonio (Sesshomaru abre sus ojos como platos) ¡por supuesto no le creí yo sé que, aunque yo tengo negocios con Haruki Higurashi él nunca aceptaría un matrimonio de ese tipo yo no olvido que soy hijo de esclavos, yo no olvido que tuve que huir de tu hacienda, yo no olvido que mi mamá fue quien me compró y me dio la libertad!

Sesshomaru: ¿Qué le dijiste a esa mujer?

Inuyasha: Que a mí las mujeres no me interesan, que yo estoy enamorado de otro hombre (Sesshomaru se queda pasmado), pero le dije que yo estoy enamorado de un hombre que conocí en gran Bretaña (Sesshomaru suelta a Inuyasha y lo ve con rabia) ¡no sabia que más decir, no podía perjudicarte, no podía decir que estoy enamorado del hombre que hace tres años era mi señor, por favor Sesshomaru créeme! “Sessh, por favor cree en mi ya me rompiste el corazón una vez no lo hagas dos veces” (sus ojitos se están llenando de lágrimas)

Sesshomaru: (Se pone de pie y camina hacia Kirara) bien…si amas a otro hombre, a alguien que conociste llevando la gran vida en Londres (Inuyasha abre sus ojos como platos) ¡puedes irte de vuelta con ese maldito, para mí estás muerto! (monta en Kirara y se aleja galopando)

Inuyasha, se siente destrozado envía a peque de vuelta a la hacienda de Sesshomaru y monta en Entei y se regresa a la sacerdotisa al llegar Naraku está esperando por él, ya que no sabe que Inuyasha se ha visto con Sesshomaru ni tampoco sabe que su amigo le ha roto el corazón de nuevo a Inuyasha

Naraku: Dime algo Kohaku ¿sabes a donde fue Inuyasha? Tengo que hablar con él

Kohaku: Dijo que iría a ver las plantaciones y luego iría al río (sonriendo) la verdad cuando se fue estaba muy contento (en ese momento escuchan a Inuyasha subiendo las escaleras y llorando) ay por Kami ¿Qué paso ahora?

Naraku: “Sesshomaru ¿Qué hiciste ahora?” (los dos salen del despacho y ven a Inuyasha subiendo las escaleras)

Kohaku: ¡Inuyasha ¿Qué te pasa?! ¡¿Por qué lloras? Cuando saliste hacia las plantaciones estabas feliz, querías ir al río a ver al señor Taisho!

Inuyasha: (Llorando) ¡No me vuelvan a hablar de ese hombre, no quiero saber que existe, para mí está muerto y enterrado, por mí que se vaya al diablo! (sube corriendo, Kohaku y Naraku escuchan como cierran de golpe la puerta y llora)

Naraku: (Suspirando) Sesshomaru ¿Qué hiciste ahora? Kohaku dile a Inuyasha que vendré mañana a verlo, es más que obvio que en estos momentos no puede recibir a nadie

Naraku se va hacia la hacienda de Sesshomaru al llegar se dirige al despacho ve al dueño de la perla de Shikón caminando de la lado a lado y tomándose del cabello

Naraku: ¡Ahora si te excediste ¿Qué le hiciste a Inuyasha?!

Sesshomaru: ¡¿Qué, qué le hice? Él se burló de mi quiere jugar conmigo, se quiere vengar por todo lo que hice hace tres años?! (furioso)

Naraku: ¡Y según tú ¿Qué te hizo?!

Sesshomaru: ¡Me dijo que Aome fue a verlo, que ella le dijo que su padre había organizado un matrimonio! (Naraku abre sus ojos como platos) ¡y le dijo que se había enamorado de un imbécil que conoció en gran Bretaña, le confeso que él prefiere los hombres!

Naraku: Sesshomaru por Kamisama ¡¿eres imbécil o te haces?! (Sesshomaru lo fulmina con la mirada) ¿Por qué no pensaste que él pudo inventar eso del hombre inglés? Si le dijo eso a Aome debió ser porque quería protegerte, Sesshomaru piénsalo ¡si él se atrevía a decir que estaba enamorado de ti, eso implicaba que tendría de decir todo lo que le hiciste hace tres años! (suspirando, Sesshomaru abre sus ojos como platos) Sessh ¿Qué le dijiste a Inuyasha esta vez?

Sesshomaru: “Genial ¿Cómo voy a arreglar esto?” le dije que él estaba muerto para mí, que podía irse con ese hombre inglés (Naraku apenas pone una de sus manos en su rostro) si lo sé no me lo tienes que decir soy un imbécil

Naraku: No pudiste decirlo mejor, bien Sessh ahora mira como resuelves esto porque Inuyasha dijo que no quería volver a saber de ti, que te podías ir al diablo y que estabas muerto para él (Sesshomaru se queda pasmado) bien Sessh te dejo cuídate y si logras que Inuyasha te perdone, cuídalo (le da la espalda y sale)

Mientras Sesshomaru piensa en que hacer para que Inuyasha lo perdone, este está en su habitación profundamente dormido, luego de llorar durante toda la tarde. A la mañana siguiente Inuyasha esta en su despacho luego de ir al ordeño durante la madrugada, al llegar hay un regalo esperando por él

Criada: Señor Izumi (haciendo una reverencia) un esclavo de la perla de Shikón ha traído esto para usted (entregando un ramo de rosas blancas sin espinas)

Inuyasha: ¿Sabes quien las envía? “como si no lo supiera”

Criada: Si señor las rosas venían con esta nota (Inuyasha la recibe y arquea una ceja)

Inuyasha: Tira estas rosas o si quieres puedes tomarlas “no quiero nada que venga de ti” (la criada sale y él guarda la nota en una caja sin siquiera leerla) después de todo lo que me dijiste, ¿Qué demonios pretendes? (se seca las lágrimas que salen sin su permiso) ¡Kohaku!

Kohaku: Si Inuyasha ¿Qué necesitas?

Inuyasha: Tengo que salir a la cuidad quedas a cargo ya sabes Aome Higurashi tiene prohibida la entrada así como los hermanos Tanaka

Kohaku: Claro Inuyasha, puedo saber ¿Qué harás en la ciudad?

Inuyasha: Tengo que enviar una carta a Londres, el señor Bankotsu se puede molestar si no le escribo antes de que termine el año

Kohaku: ¿Le vas a decir que tú…?

Inuyasha: No, el señor Bankotsu se podría molestar si le dijera que volví a ver a ese hombre, bien Kohaku regreso después del almuerzo (sale y se dirige a los establos) hola Entei (sonriendo) bien tengo que ir a la ciudad “quiero ir al río, quiero ir, pero no, no voy a volver a ese río”

Inuyasha se dirige hacia Kioto, mientras Sesshomaru se dirige al río para ver a Inuyasha lo que no sabe es que él no leyó la nota, así que Sesshomaru se queda esperando y esperando por horas, hasta que se tiene que resignar que Inuyasha en verdad no lo quiere ver

En el río

Sesshomaru: “Inu, mi amor ¿Por qué, porque no viniste?” (suspirando) él hablaba enserio cuando dijo que no quería volver a verme (está sentado en el claro cuando ve el coche de la familia Higurashi, pero solo ve a una persona y esa persona es Aome) “maldita ¿hacia dónde te diriges? Más te vale no ir a la hacienda de Inu”

Efectivamente Aome se dirige a la hacienda de Inuyasha, lo que no sabe es que primero Inuyasha no está y segundo el señor de la sacerdotisa le ha prohibido el paso

Aome: ¡¿Cómo se atreven a negarme el paso?! (molesta)

Kohaku: El señor Izumi ha ordenado que usted no tiene permitido el paso, así que por favor señorita Higurashi regrese por donde vino a la sacerdotisa usted no podrá entrar

Aome: “¡Maldito esclavo, ¿Cómo te atreves a hacerme esto?!” no importa soy la prometida del señor Izumi, así que estoy segura de que esos son inventos suyos, para no dejarme entrar voy a hablar directamente con mi prometido para que lo mande azotar por faltarme al respeto ¡déjeme pasar!

Kohaku: Nosotros en esta hacienda sabemos que el señor Izumi, no tiene intereses matrimoniales, además sabemos que el señor Izumi tiene preferencia hacia los hombres (Aome abre sus ojos como platos, en ese momento llega Inuyasha montado en Entei) señor Izumi (haciendo una reverencia)

Inuyasha: ¿Qué haces en mi hacienda Aome? (arqueando una ceja) “maldita vete de mis tierras”

Aome: Inu, (Inuyasha se enfurece al ser llamado de ese modo) ¿Por qué no me dejas pasar? Soy tu prometida

Inuyasha: En primera mi nombre es Inuyasha I.nu.ya.sha si no puede decir mi nombre llámame señor Izumi y en segunda ¿Quién le dijo que soy su prometido? ¿es qué acaso, no fui claro con usted Aome? Yo no tengo interés en las mujeres, soy un “enfermo” que se ha enamorado de un hombre, y por cierto vengo de Kioto porque le he escrito una carta, en verdad lo extraño y sé que él me extraña a mí (sonriendo maliciosamente) “y tengo toda la razón extraño a Sessh y sé que él me extraña a mí”

Aome: Por eso mismo, eres un enfermo y yo soy la cura (se acerca y coloca sus manos en las manos de Inuyasha hasta que el caballo empieza a corcovear) ¡¿Qué le pasa a ese animal del demonio?! (alejándose de Entei)

Inuyasha: Calma Entei (controlando al caballo) no voy a pedir disculpas por el comportamiento de mi caballo, él acaba de manifestar su desagrado hacia usted (Aome abre sus ojos como platos) bien con su permiso tengo que entrar a mi hacienda (las puertas se abren dando paso a Inuyasha, pero cuando Aome trata de seguirlo estas son cerradas en su cara)

Aome: ¡Déjenme pasar, Inuyasha ordena que me abran nos vamos a casar!

Inuyasha: Creo que solo en sus sueños nos casaríamos, porque yo fijarme en usted ni loco lo haría, y antes de que lo olvide si intenta colarse en la hacienda hay hombres con fusiles que tienen la orden de disparar a matar a todo aquel que vean merodeando (Aome se queda pasmada) ¡lárguese de mis tierras, yo nunca me casaría con usted primero muerto! (le da la espalda y se dirige hacia la casa grande)

Aome: ¡Tú te vas a casar conmigo yo seré la señora de esta hacienda me oyes, yo seré la señora de la sacerdotisa! (se sube al coche y se dirige de vuelta a la endiablada)

Durante unos cuantos días Inuyasha recibe regalos y más regalos de parte de Sesshomaru, desde rosas, vino de excelente calidad, adornos para el cabello, e incluso mascotas, pero Inuyasha todo lo rechaza y las notas que llegan las guarda sin leerlas, un día la familia Higurashi decide ir a visitar a Inuyasha puesto que Haruki quiere revisar todo lo relacionado con sus negocios, cuando Aome sin permiso se cola en el despacho y ve la caja en la que Inuyasha guarda todas las notas de Sesshomaru.

Aome: “¿Una caja? Bien veamos que tiene esa caja, a lo mejor son mensajes del novio inglés de Inu” (toma la caja y cuando está por abrirla entran Inuyasha, Haruki, Kikyo y Naraku) ¿no se supone que estaban en el jardín? (sorprendida)

Inuyasha: (Abre sus ojos como platos al ver la caja abierta y las notas) ¡¿Qué demonios le pasa, con que derecho toma mis cosas?! (se acerca y toma la caja y la cierra) lárgate de mi casa

Aome: ¡No me puedes echar soy tu prometida, tengo todo el derecho de ver quien te escribe! (Inuyasha voltea la mirada y ve a Haruki con cara de pocos amigos)

Inuyasha: Lo siento, pero ya le dije yo ya tengo pareja y él me espera en gran Bretaña (voltea la mirada y ve a Naraku, quien le guiña un ojo) “no puedo creer que defienda a Sesshomaru” ¿Qué estas esperando? ¡lárgate de mi casa!

Haruki: Señor Izumi (haciendo una reverencia) pido a usted una disculpa por el comportamiento tan deplorable de la ramera de mi hija menor (Aome abre los ojos como platos) Aome ve al coche ahora

Aome: Pero padre…

Haruki: ¡Que vayas al coche ahora! (Aome sale corriendo del despacho)

Kikyo: Padre te lo voy a pedir no quiero a Aome en mi boda, mira como se comporta no soporto esto ella es una vergüenza para la familia

Haruki: No te preocupes, así tenga que dejarla atada al cepo ella no irá a tu boda, bien señor Izumi, señor Akashi mi hija y yo nos retiramos (él y Kikyo hacen una reverencia y salen)

Inuyasha: (Suspirando revisa que no falte ninguna nota, hasta que no ve una escrita el día anterior, hasta que Naraku se la entrega) gra…gracias (sonrojado)

Naraku: No te preocupes Inuyasha, no necesito leer las notas yo estoy cuando Sessh las escribe (Inuyasha abre sus ojos como platos)

Inuyasha: ¿Tú le ayudas a escribirlas?

Naraku: Debes estar bromeando, eso de ser romántico no es lo mío y eso que en una semana me caso (rascando su cabeza) al contrario Sessh es quien me ayuda a escribir las cartas que le envió a Kikyo, aunque no parezca ese tonto tiene su lado tierno y romántico (Inuyasha se sonroja en el acto) no tengas prisas, Sessh sabe que tú no lees sus notas

Inuyasha: ¿Cómo puede saber eso?

Naraku: Porque en todas las notas tiene como posdata que quiere verte en el río al anochecer (Inuyasha se queda pasmado) bien Inuyasha ya que mi futuro suegro y tú tienen negocios en común tengo que preparar una cartera comercial para ambas haciendas, te cuidas (sale del despacho y deja a Inuyasha más rojo que un tomate) “Sessh, me debes una y bien grande por ayudarte en esto”

Al seguir pasando los días llega la boda de Naraku y Kikyo, por supuesto esta se efectúa en la hacienda de Naraku y todos los hacendados de la región asisten menos Aome y los hermanos Tanaka, así que Aome aprovecha la oportunidad para ir hasta la tormenta y hacerle un ofrecimiento a los hermanos que por supuesto no pueden rechazar

En la tormenta

Aome: Veo que tampoco fuiste invitado Hiten

Hiten: No me moleste y dime ¿Qué quieres en mi hacienda?

Aome: Vengo a proponerte un trato (arqueando una ceja)

Hiten: Has capturado mi atención, dime te escucho

Aome: Embarázame (Hiten abre sus ojos como platos) si quedo embarazada, puedo alegar que Inuyasha Izumi fue quien cobardemente me violó así se tendrá que casar conmigo y en cuanto tu hijo nazca yo enviudo y como la pobre viuda de Inuyasha Izumi seré la heredera de la sacerdotisa y te daré el cincuenta porciento más ganancias mensuales ¿Qué te parece?

Hiten: Me parece bien (mordiéndose el labio inferior) y ¿Cuándo quieres cargar en tu vientre a mi hijo? (Aome se pone de pie y se dirige a su silla y lo besa) bien creo que alguien no puede esperar a que la lleve a mi habitación…

Hiten sin perder el tiempo toma a Aome en el escritorio del despacho la hace suya tantas veces que pierde la noción de las horas, hasta que deja a Aome para que se acomode sus ropas y ella nota cuando llega Minten, de torturar alguna que otra esclava que queda en la hacienda y le hace el mismo ofrecimiento, mismo que acepta Minten y la posee en la misma mesa, ambos hermanos no tienen idea de lo que acaban de propiciar, esa noche Inuyasha regresa a su hacienda, se sentía en el cielo y en el infierno, puesto que durante todo el día Sesshomaru estuvo a su lado, pero siempre lo ignoraba y aparte tuvo que ver como varias señoritas se acercaban a Sesshomaru para pedirle bailar con ellas y él siempre sonreía como estúpido y como un casanova, lo que no sabe es que mientras él toma un baño Sesshomaru se las arreglo para colarse en la hacienda, entrar en la casa grande, entrar en su habitación, apagar la vela y esconderse entre las sombras.

Notas finales:

Veamos que tal le va a Inu con esa visita inesperada :v :v

Por cierto ustedes que harian si su amor hace lo que hizo Sessh ;)

Hasta la proxima

Recuerden, cumplan sus promesas


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).