Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

AMOR ESCLAVO por Tsukimorikan

[Reviews - 33]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo: Olá, meu escravo ama, como está a vida tratando-os? Bom, se esse limite vier em português,
o título do capítulo já saberá por que :) :)

Bien continuamos :v :v

Durante los siguientes días Inuyasha se dedica a atender su hacienda, y a huir de los acosos de Aome que cada vez muestra su vientre crecido y sigue pregonando que su hijo es de Inuyasha, cosa que desespera a Inuyasha puesto que ha recibido cartas de varios hacendados exigiendo que responda por ese niño o que dejarán de hacer negocios con él, obviamente Haruki y Naraku siguen sus negocios con Inuyasha y Haruki ha hecho de padre con el chico puesto que él es quien consuela a Inuyasha y a veces lo tiene que reprender

Haruki: Inuyasha, ¿hasta cuando vas a comportarte de ese modo? (tomando una taza de té)

Inuyasha: No sé de que habla señor Higurashi, la verdad estoy bien así

Haruki: ¿A sí? Entonces ¿Por qué tienes una compresa en los ojos? (Inuyasha se sonroja en el acto) ¿sabias que ya me había dado cuenta de ello?

Inuyasha: (Retirando la compresa de sus ojos) ¿no debería ir a ver a la señora Akashi? Naraku me dijo que ella espera que usted vaya a verla por su embarazo

Haruki: Iré a ver a mi querida Kikyo cuando salga de la sacerdotisa, además ella está bien Naraku la está cuidando y tiene suficientes criadas para que cumplan sus caprichos, aunque debo admitir mi hija ha llevado bien su embarazo para ser primeriza (suspirando)

Inuyasha: ¿Qué pasa señor Higurashi?

Haruki: Aome ya va para su tercer mes de embarazo, ya se le está notando su vientre

Inuyasha: ¿Y qué con eso? (tomando un onigiri y comiendo un poco)

Haruki: Aunque ella no sea mi hija, y sea el recuerdo constante de que mi exesposa me engañó, no puedo evitar sentirme mal por esa criatura que carga en el vientre, Aome no se quiere alimentar bien, vive golpeándose el vientre y provocándose caídas, es un milagro que ella no haya perdido todavía a ese niño (Inuyasha se queda pasmado)

Inuyasha: Creo que ese bebé es resistente, en verdad quiere vivir a pesar de tener esa madre (suspirando)

Haruki: Sí en eso tienes razón, menos mal contraté un medico para que esté tiempo completo en la endiablada, más muchas criadas para que vigilen a Aome

Inuyasha: ¿Y sigue diciendo lo de siempre? (Haruki asienta con la cabeza) esa mujer me ha quitado varios negocios, pero bueno puedo vivir con eso (Haruki se queda pasmado)

Haruki: ¿Por qué dices eso?

Inuyasha: Porque escribí al señor Bankotsu informándole sobre todo lo que me pasó, él me contestó que en gran Bretaña podría vender mis cargas de arroz y vender los productos derivados de la leche de mi ganado y me ha ido bien (intentando sonreír) “como quisiera decirle a Sessh esto”

Haruki: Es bueno saber eso, pero ¿Cómo mantienes frescos esos productos?

Inuyasha: (Suspirando) es una buena pregunta, mis marineros no me han querido decir, dicen que sería de mala suerte decirme eso (sonriendo)

Haruki: Supongo que deben ser secretos de marineros (Inuyasha asienta con la cabeza) bien (se pone de pie y se acerca a Inuyasha) espero muchacho, que soluciones tu pelea con Sesshomaru (le da un golpe en la cabeza)

Inuyasha: ¡Auch, ¿Por qué lo hizo?! “cada día el señor Higurashi me recuerda a mi padre”

Haruki: Porque pareces un niño que tiene un berrinche (Inuyasha se sonroja) además ¿no se supone que ya debería haber llegado el novillo que llega a succionarte los dedos?

Inuyasha: ¿Peque? “es cierto desde que discutí con Sessh, él siempre me envía a peque con algún regalo” no tengo ni idea, seguramente el señor Taisho ya se resigno a que yo no quiero verlo (en ese momento llega Kohaku) ¿Qué sucede Kohaku?

Kohaku: Inuyasha, el novillo de la perla de Shikón acaba de llegar (Inuyasha se sonroja en el acto) Miroku lo está consintiendo mientras sales

Inuyasha: “Yo y mi gran boca” enseguida salgo a ver a peque (suspirando)

Inuyasha sale acompañado por Kohaku y Haruki, al salir peque se acerca y le succiona los dedos e Inuyasha ve que lleva en su cuello un mensaje)

Inuyasha: Peque ¿Por qué sigues secundando todo lo que se le ocurre a Sesshomaru? (el novillo le succiona los dedos) ni siquiera me escuchas ¿verdad?

Haruki: Yo de ti al menos contestaba el mensaje bien tengo que irme antes de que a mi hija le de un ataque de maternidad (Miroku le entrega el caballo, lo monta y se va de la hacienda)

Inuyasha: Bien peque ¿Qué voy a hacer contigo? (el novillo le succiona los dedos) bien quédate esta noche, mañana te envió temprano con Sesshomaru, Miroku

Miroku: Si Inuyasha

Inuyasha: Amarra a peque al cerezo cercano al establo y llévale comida y agua, mañana temprano lo envías de vuelta a la hacienda de Sesshomaru, tengo que ir a Kioto regresare al anochecer (se dirige al establo, prepara a Entei lo monta y se dirige hacia Kioto)

Al llegar a la ciudad, Inuyasha tiene que aguantar la mirada de todas las personas con las que se cruza y soportar las murmuraciones que ha provocado todo lo que dijo Aome, pero él no hace caso a esas murmuraciones, al pasar por un puesto comercial ve varios acuarios con peces koi y tiene un recuerdo de su infancia…

Flash Back

Inuyasha se encuentra en la ciudad de Kioto es su cumpleaños número seis, está con su padre y con Sesshomaru, cuando Inuyasha ve un estanque de madera y muchos peces koi…

Inuyasha: Papi, papi mira peces koi quiero uno papi, quiero uno di que sí (sonriendo)

Takemaru: Inuyasha ¿recuerdas que estas castigado por haberme desobedecido y haber ido tras ese ternero?

Inuyasha: Pero…pero papi ya me disculpé, dije que lo sentía (sus ojitos se llenan de lágrimas) ¿Cuánto tiempo estaré castigado?

Takemaru: Inuyasha, deja de usar ese truco conmigo ya te dije que no, vamos tenemos que ir a ver al abogado del señor Inu no antes de que nos regañe (al girarse no ve a Sesshomaru) joven Taisho ¿Dónde está? Genial lo que me faltaba, ahora si soy hombre muerto, Inuyasha te quedas acá, no te vas a mover, iré a buscar al joven Taisho y si te mueves te voy a castigar terriblemente ¿entendido? (Inuyasha tratando de no llorar asienta con su cabecita) bien pórtate bien (le da un beso en la frente y deja a su hijo junto a un puesto)

Inuyasha: No es justo (llorando) hoy es mi cumpleaños y no me han dado ningún regalo, ni mi papi ni el señor Taisho, ni siquiera la señora Taisho, no es justo además el joven Taisho fue el de la idea y a él no le hicieron nada (secando sus ojitos) estoy seguro de que a él si le harán una enorme fiesta (en ese momento alguien lo hala y se lo lleva) ¡oiga suélteme, mi papi me va a castigar, por favor! (llorando, en ese momento es abrazado por Sesshomaru) ¿joven Taisho? (Sesshomaru le da un beso en los labios) eh ¿Qué pasa?

Sesshomaru: Feliz cumpleaños Inu (sonriendo le entrega un acuario con un pez Koi de color rojo con blanco) me demoré en traerlo porque era bastante grande y tuve que esforzarme en pescarlo (sonrojado) es mejor volver antes de que Takemaru te castigue por mi culpa

Inuyasha: Joven Taisho…

Sesshomaru: ¿Qué pasa Inu?

Inuyasha: Está muy lindo el pez, voy a cuidarlo mucho (sonriendo, le da un beso a Sesshomaru en la mejilla)

Sesshomaru: Ya te dije que a mi no me gustan los besos en la mejilla (le da un beso en los labios, lo toma de la mano y lo lleva al puesto, al poco rato llega Takemaru)

Takemaru: Inuyasha ¿de dónde sacaste ese pez koi? (viendo a Inuyasha sonrojado, llevando el acuario en sus manos) por cierto, joven Taisho ¿Dónde estaba? Me preocupo de que se hubiera alejado de ese modo

Sesshomaru: Yo escuche que mi padre le dijo a usted que Inuyasha de castigo no merecía un regalo de cumpleaños y me pareció cruel puesto que yo fui el de la idea de ir por ese ternero, entonces tomé mis ahorros y me aleje para comprarle un pez koi a Inuyasha

Inuyasha: Pa…papi (Takemaru se queda mirando a Inuyasha) no me quites a Koi por favor, es un pez muy lindo solo míralo (llorando le muestra el pez que nada como si nada por el acuario)

Takemaru: Sabes que el señor Taisho me va a regañar por desobedecerlo ¿verdad?

Sesshomaru: No, si yo le digo que yo fui el que compro el pez para Inuyasha no tiene porque decirle nada a usted, por favor no se lo quite, solo mire a Inuyasha está feliz con solo tener a ese pez

Takemaru: (Suspirando) mejor vamos a buscar al abogado del señor Taisho (toma a Inuyasha de la mano y Sesshomaru va a su lado)

Sesshomaru: Inu…

Inuyasha: ¿Si joven Taisho?

Sesshomaru: (Sonriendo) feliz cumpleaños… (Inuyasha se sonroja en el acto)

Fin del Flash Back

Inuyasha: Creo que tengo que irme, no es bueno fantasear con tonterías (suspirando, se da la vuelta y se va, en ese momento se acerca a él Hiten) ¿Qué quieres Hiten?

Hiten: Te exijo que me devuelvas esos esclavos bastardos que escaparon de mi hacienda

Inuyasha: No tengo ni idea de que hablas, en la sacerdotisa no hay esclavos todos son libres

Hiten: Más te vale que me devuelvas a esos niños que escaparon (Inuyasha se acerca peligrosamente y lo toma del brazo)

Inuyasha: ¿Para qué quieres que te los devuelva? ¿para qué los obligues a que se dejen penetrar como huecos sin vida? ¿para qué los obligues a succionar tu asqueroso miembro y el de tu repugnante hermano? ¿para qué entre los dos penetren a esos pobres niños al mismo tiempo? (Hiten se pone pálido) si Hiten, esos niños me dijeron entre llantos, las porquerías que tú y tu hermano les hacían, tengo un niño de tres años al que debo poner a cargo de los terneros recién nacidos de mi hacienda y no tener contacto con hombres porque tan pronto ve a alguien que no sean sus padres intenta hacer lo que les hacia a ti y al animal de tu hermano, si quieres ser linchado solo sigue fastidiándome y yo con el mayor placer voy a revelar lo que hacías (haciendo una reverencia más burlona que ceremoniosa) que tenga un buen día (le da la espalda y se aleja)

Hiten: “Maldición por eso le dije al inepto de Minten que debíamos dejar mudos a esos malditos esclavos, no puedo hacerle nada a ese hombre, bien tengo que esperar que Aome se le ocurra parir y que ese idiota de Inuyasha se case con ella”

Al llegar Inuyasha a su hacienda se encuentra con Naraku quien fue a verlo para mostrarle los libros contables y también para decirle que logró convencer a los hacendados que habían rotos sus negocios con Inuyasha de volver a retomarlos

Inuyasha: ¿Cómo los convenciste para que volvieran a tomar sus negocios conmigo? (sorprendido)

Naraku: Simple les dije que si retomaban sus negocios tú podías ser un excelente puente comercial con gran Bretaña, puesto que el primer ministro y su majestad te tienen aprecio y se enteraron de que vendes tus cargas de arroz y los productos lácteos a Londres y eso les molestó puesto que el arroz que se da en la sacerdotisa es de primera, sin mencionar la leche que producen tus vacas (sonriendo)

Inuyasha: Te…te lo agradezco mucho (sonriendo) y ¿Cómo va tu esposa?

Naraku: Ella está bien, lleva el embarazo de maravilla, lo único por lo que me molesta es porque siempre quiere comer dulces de cereza y camarones, y tiene la costumbre de pedirme esas cosas siempre de madrugada, pero nunca le critico eso, verla feliz y con su barriga creciendo me hacen sentir contento, y aparte lleva la casa con mano firme y disciplina

Inuyasha: ¿Y qué dice de…?

Naraku: No soporta siquiera que le nombren a Aome, ella dice que esa hija de esclavo no es su hermana dice que le da pesar por el bebé que ella espera, pero que tiene la esperanza de que mi suegro le quite ese niño a Aome lo ha intentado convencer para que lo haga

Inuyasha: Y debo suponer que Aome no quiere saber de Kikyo

Naraku: (Negando con su cabeza) no Inuyasha, Aome ha querido contactar a Kikyo, le ha escrito miles de veces, pero Kikyo no responde sus cartas y yo me vi obligado a prohibir el paso de Aome a mi hacienda, no quiero que Kikyo se altere le puede afectar a nuestro hijo

Inuyasha: Bueno eso ella se lo ha buscado por ramera (se pone de pie) bien Naraku eres muy amable al venir a decirme sobre la decisión de los demás hacendados (sonriendo) espero poder ir pronto a ver a tu esposa, claro si es que puedo

Naraku: Claro que sí, es más Kikyo dice que eres un desconsiderado por no ir a verla, que tus problemas con Sessh, no deberían alejarte de tus amigos (Inuyasha se sonroja en el acto) ¿sigues molesto con él verdad? (rascando su cabeza)

Inuyasha: No, hace tiempo que no estoy molesto con él

Naraku: Entonces ¿Por qué no lo buscas?

Inuyasha: Lo he intentado, pero él me negó el paso a su hacienda (Naraku abre sus ojos como platos)

Naraku: Pero, yo ayer hablé con Sessh y él me dijo que tú no has querido ir a buscarlo, que ni siquiera le contestas las notas que te envía con el novillo

Inuyasha: Pero yo si le contesto las notas, es más yo mismo soy quien va hasta la perla de Shikón y las entrego a…no puede ser

Naraku: ¿Qué pasa?

Inuyasha: Yo entrego las notas a Muso (Naraku se queda pasmado) ¡él es quien me dijo que Sessh me prohibió el paso a su hacienda! (sus ojitos se llenan de lágrimas) ¡yo me confié en que él iba a entregar las notas!

Naraku: Inuyasha cálmate voy a ir a la hacienda y hablaré con Sessh

Inuyasha: No creo que te vaya a creer (entre hipidos)

Naraku: Inuyasha, no llores si Sessh te quiere como tanto pregona me va a creer, no te preocupes además mañana es tu cumpleaños ¿verdad? (Inuyasha asienta con la cabeza) entonces puede ser que Sessh te envié algo (sonriendo) bien iré a la perla de Shikón a hablar con Sessh (se pone de pie y se dirige hacia el establo)

Naraku se dirige hacia la hacienda de Sesshomaru al llegar ve a Sesshomaru dando un biberón de leche a peque

Naraku: Ese novillo tiene ya cuatro años y ¿sigues dándole leche?

Sesshomaru: Es muy consentido ¿Qué te puedo decir? (mientras peque se termina el biberón)

Naraku: Eres peor que Inuyasha, (Sesshomaru se da la vuelta)

Sesshomaru: ¿Qué has sabido de Inu?

Naraku: Esta bien de salud si es que eso te interesa, pero de ánimo está decaído, además…

Sesshomaru: ¿Qué pasa?

Naraku: ¿Por qué le dijiste a Muso que le prohibiera el paso a Inuyasha? (mirando de reojo) “haber si te cae el veinte Sessh”

Sesshomaru: ¡¿Qué demonios estás diciendo?! (con sus ojos abiertos de par en par) Inuyasha ¿ha venido a mi hacienda? (Naraku asienta con la cabeza)

Naraku: No solo eso, Inuyasha te ha contestado las notas que le envías con ese novillo perezoso, me dijo que las notas se las entregaba a Muso (Sesshomaru se queda pasmado)

Sesshomaru: ¡Esto tiene que ser una broma! ¡Muso ven acá ahora mismo! (en ese momento se acerca Muso)

Muso: Si señor Taisho ¿Qué desea? (Sesshomaru se acerca y le da un puño en el rostro, Naraku debe sostener a su amigo) ¡¿Qué pasa señor Taisho?!

Sesshomaru: ¡¿Cómo te atreviste a negarle el paso a Inuyasha, con qué derecho lo haces?! ¡¿Cómo te atreviste a recibir notas que estaban dirigidas a mí, qué hiciste con ellas?!

Muso: ¡Lo hice porque ese esclavo no merece pisar la hacienda después de que casi por su culpa la hacienda casi cae en ruinas! ¡esas notas las quemé todas!

Sesshomaru: Tienes exactamente tres segundos para borrarte de mi presencia antes de que te mate ¡mi padre tenia razón no debo confiar en ti, lárgate! (Muso hace una reverencia forzada y se retira)

Naraku: ¿Qué quisiste decir con eso? Hasta dónde sé tu padre le tenía aprecio a Muso

Sesshomaru: Mi padre me dejo una carta antes de su muerte en ella me decía muchas cosas, pero me advertía que no debía confiar en Muso, esta noche iré a ver a Inuyasha

Naraku: Espero que te arregles con Inuyasha, porque enserio los dos parecen unos niños

Sesshomaru: Bueno crecimos juntos ¿Qué esperabas? (sonriendo) “Inu te he extrañado, por favor recíbeme en tu lecho esta noche”

Esa noche Sesshomaru se coloca un traje negro con chaleco blanco un pañuelo azul y se dirige al jardín de su madre y toma varias rosas rojas y blancas corta las espinas, monta en Kirara y creyendo que Inuyasha le ha negado el paso deja la yegua escondida y entra de forma poco apropiada a la casa de Inuyasha, al llegar se dirige a la habitación de Inuyasha y al entrar lo encuentra durmiendo

Sesshomaru: (Notando como duerme Inuyasha) “Inu mi amor, por favor dame la dicha de tener tu amor” (se sienta con mucho cuidado y acaricia el rostro de Inuyasha hasta que este despierta) Inuyasha mi amor por favor no digas nada (Inuyasha se arroja a sus brazos y lo llena de besos) ¿Inu…?

Inuyasha: Imbécil ¿Por qué te tardaste tanto? (sintiendo un suave tacto en su pecho) ¿de donde sacaste eso? (sonrojado)

Sesshomaru: Las tomé del jardín de mi madre ¿te gustan? (Inuyasha asienta sonrojado) me alegra que te gusten (besando a Inuyasha en los labios) Inu, yo no sabia que habías ido a mi hacienda, ni mucho menos que contestabas los mensajes que te enviaba con peque

Inuyasha: Yo…me confié de Muso (sollozando) le creí cuando me dijo que tú me habías prohibido el paso y que él te daría mis notas (Sesshomaru seca sus ojitos y lo besa en los labios)

Sesshomaru: ¿Qué decían las notas?

Inuyasha: Que te amo, que no soy capaz de vender la sacerdotisa, que quería verte, que te extraño mucho y que Aome Higurashi me besó a la fuerza, ven Sessh dame las rosas las pondré en agua (se pone de pie y toma una jarra con agua y la vierte en un bello florero de cristal que él haya comprado para Kaede y coloca las rosas) en verdad son lindas Sessh

Sesshomaru: Inu (este voltea la mirada) ¿no te da miedo dormir con una vela encendida?

Inuyasha: No, ¿recuerdas? Yo le temo a la oscuridad

Sesshomaru: Pero en Londres ¿Cómo dormías?

Inuyasha: Al principio debían sedarme (Sesshomaru abre sus ojos como platos) no podía dormir, siempre me despertaba llorando

Sesshomaru: ¿Por qué?

Inuyasha: (Sollozando) porque siempre tenia el mismo sueño (Sesshomaru se pone de pie y lo abraza por la espalda) siempre soñaba, que las cosas que le dijiste de mí a Naraku la noche que escape de la perla de Shikón me las decías a mí en la cara, y luego te alejabas riéndote de mí y llamándome esclavo imbécil (rompiendo el llanto)

Sesshomaru: Inuyasha, no llores deja de llorar mi niño de ojos dorados, no mereces derramar lágrimas por mí, Inu ¿después como dormías?

Inuyasha: El señor Bankotsu, cuando me escuchaba llorar iba a mi habitación y me arrullaba me cantaba canciones de cuna inglesas y se quedaba conmigo hasta que me volvía a quedar dormido, él lo hacia varias veces en la noche “a decir verdad, nunca lo he llamado papá ya sé que puedo hacer” él fue muy amable desde que llegué a Londres

Sesshomaru: Inu (este se gira y Sesshomaru lo besa en los labios) ¿Por qué te atormentabas tanto?

Inuyasha: Porque en el fondo no quería creer en tus palabras, durante él día me esforzaba por aprender todo lo que me enseñaban, en socializar con las amistades que Sango y el señor Bankotsu me presentaban, pero en las noches me quedaba dormido en los brazos del señor Bankotsu, siempre decía que no podía ser verdad todo lo que habías dicho de mí (Sesshomaru lo toma en sus brazos) ¿Qué haces? (sonrojado)

Sesshomaru: A partir de hoje vou cuidar do sonho do meu menino de olhos dourados (Inuyasha se sonroja en el acto, Sesshomaru lo arrulla y comienza a cantarle, Inuyasha solo puede cerrar sus ojitos y llorar en silencio)

Inuyasha: ¿Desde cuando hablas portugués?

Sesshomaru: Desde que tuve que huir de Francia (Inuyasha abre sus ojos como platos)

Inuyasha: ¡¿Qué porque?!

Sesshomaru: Cuando cumplí los dieciocho estaba arto de la vida que tenía, todos los días eran golpes, abusos. Mi padre me había enviado supuestamente con un tutor que se encargaría de mi cuidado y educación, pero ese hombre solo me lleno de maltratos, hasta que me cansé tomé el arma de ese animal y le dispare a la cabeza (Inuyasha le toma el rostro y lo besa) Inuyasha no quiero tu compasión

Inuyasha: Pero has querido mi cariño desde que éramos niños ¿verdad? Sessh yo te doy mi cariño de corazón, te doy todo de mí, Sesshomaru ¿Por qué sigues rechazando mi amor? (Sesshomaru abre sus ojos como platos)

Sesshomaru: Inu ¿tú me amas? (Inuyasha le responde del mejor modo que puede, lo besa de manera demandante y le retira poco a poco las ropas) mi…niño…de…ojos…dorados (rodeando con sus brazos a Inuyasha y soltando la trenza de este) una vez te dije que te veías hermoso con el cabello suelto (se abalanza sobre Inuyasha y lo besa y acaricia sin miramientos)

Sesshomaru no quiere hacer suyo a Inuyasha, no sin antes fundirse en largos besos y caricias interminables lo desnuda con cuidado, lo acaricia con premura, lo besa como un desposeído, toma el miembro de su amor y lo lleva a su boca y lo bombea como un loco, como si su vida se le fuera en ello…

Inuyasha: Aghhhh, Aghhhh Sesshomaru sigue mi amor, sigue te he extrañado, te he extrañado mucho Aghhhh, Aghhhh (encajando sus uñas en el colchón, sintiendo que no aguantará más) Sessh…no…puedo…aguantar…más (estallando en la boca de Sesshomaru, sintiendo como este se bebe todo su esperma)

Sesshomaru: Inu… (se acerca a Inuyasha y lo besa) te voy a hacer el amor hasta que olvides tu propio nombre (Inuyasha se sonroja en el acto y lo penetra de un golpe seco)

Inuyasha: Aghhhh. Aghhhh Sesshomaru…es…espera…no…pienso escapar de ti Aghhhh, Aghhhh

Sesshomaru: No Inu (acariciando su rostro) no puedes escapar de mí ¿y sabes porque?

Inuyasha: ¿Por qué? Aghhhh, Sessh sigue mi amor, sigue no te detengas (con sus ojitos nublados por la excitación)

Sesshomaru: Porque tendría que encadenarte a mi cama y hacerte mío por el resto de tus días (Inuyasha lo besa, se aferra a su cuello y susurra en su oído)

Inuyasha: Entonces, mi señor encadéname a tu corazón, encadéname a tu amor, pero no me dejes por favor, no me vuelvas a dejar (girándose, apoyando sus manos en el pecho de Sesshomaru y moviéndose como un loco por la larga extensión de Sesshomaru) te amo Sesshomaru

Sesshomaru: (Sentándose y abrazando a Inuyasha) yo también te amo, quiero hacerte algo muy pervertido (Inuyasha se sonroja en el acto) ¿me dejas Inu? (Inuyasha toma su rostro y lo besa repetidamente en los labios)

Inuyasha: (Entre jadeos) sabes…que…no…puedo…decirte…que…no (detiene el vaivén cadencioso, sale de Sesshomaru y se acomoda en cuatro puntos)

Sesshomaru: Y ya sabes que eres y serás la victima de todas mis perversiones (separa las nalgas de Inuyasha y pasa su lengua por toda la entrada del chico)

Inuyasha: Aghhhh, ¡pervertido! Aghhhh Sessh por favor házmelo no aguanto más, no seas cruel conmigo Aghhhh, Aghhhh ¡Sessh deja de ser cruel conmigo! (sintiendo como Sesshomaru lo penetra de un golpe y se afianza a sus caderas) “mi mente se pone en blanco, ¿Por qué, porque me he encadenado a este hombre?” Aghhhh Sessh (Sesshomaru le gira el rostro y lo besa)

Sesshomaru: Mi niño de ojos dorados (penetrando a Inuyasha hasta que se corre en su interior, dejando caer su peso en Inuyasha) Inu…

Inuyasha: Dime Sessh (Sesshomaru lo gira y se acuesta en su pecho)

Sesshomaru: ¿Qué harás mañana?

Inuyasha: Bueno, tengo que ir al ordeño como siempre, luego tengo que ir a ver las plantaciones de arroz, después tengo que reunirme con el señor Higurashi y luego tengo que ir a enviar una carta

Sesshomaru: ¿Y a quien vas a escribirle?

Inuyasha: Al señor Bankotsu (sonriendo) tengo que informarle que los productos lácteos que he enviado a Londres se han vendido bien, y que en poco tiempo podré enviar una carga de arroz

Sesshomaru: Ya veo (celoso)

Inuyasha: No me digas que estás celoso de mi benefactor (intentando no reír)

Sesshomaru: Si te ríes te mato Inuyasha (se gira y queda sobre él) tengo todo el derecho de sentir celos (acariciando la mejilla de Inuyasha)

Inuyasha: Pero ¿Por qué sientes celos? Si el señor Bankotsu, desde que enviudo no se ha vuelto a casar, además él ha sido como mi padre, me consiente mucho, me reprendía, y era quien me consolaba cuando lloraba por tu culpa (besando a Sesshomaru) además él me dijo en una carta que si tú me hacías sufrir de nuevo tenias que afrontar las consecuencias

Sesshomaru: Entonces (besando el cuello de Inuyasha) tengo que asegurarme de no hacer que tan bonitos ojos vuelvan a derramar lágrimas, te quiero (besando la frente de Inuyasha) te adoro (besando su nariz) eres mi mundo (besando una mejilla) eres mi vida (besando la otra mejilla) y te amo más que a nada en esta vida (besando sus labios)

Inuyasha: Sessh (sonrojado)

Sesshomaru: Dime Inu

Inuyasha: ¿Me puedes volver a cantar esa canción? (sonrojado hasta las orejitas)

Sesshomaru: Si Inu, ya te dije yo voy a cuidar del sueño de mi niño de ojos dorados (envuelve a Inuyasha en sus brazos y lo arrulla)

Dorme, dorme meu amor

Como a cegonha volta para o ninho

E a tâmara adoça coracão

A liberdade que sonhâmos agora

Em pouco tempo acontecerá

Dorme, dorme meu amor

Porque assim como a primavera alegra a alma

E a chuva cai na terra

A liberdade que sonhâmos agora

Em pouco tempo acontecerá

Dorme, dorme meu amor

Como a cegonha volta para o ninho

E a tâmara adoça coracão

A liberdade que sonhâmos agora

Em pouco tempo acontecerá

Dorme, dorme meu amor

Porque assim como a primavera alegra a alma

E a chuva cai na terra

A liberdade que sonhâmos agora

Em pouco tempo acontecerá (notando como Inuyasha se ha quedado dormido en sus brazos) duerme bien mi niño de ojos dorados, te juro que nunca más volveré a hacerte derramar lágrimas (besando la frente de Inuyasha lo abraza con todas sus fuerzas hasta que se queda dormido)

A la madrugada Inuyasha despierta y como siempre deja dormido a Sesshomaru, se dirige al ordeño, al llegar Sesshomaru aún está dormido así que Inuyasha le pide a Kohaku que suba el desayuno, despierta a Sesshomaru cuando Kohaku le dice que tiene visitas, nada agradables por cierto

Notas finales:

Bien ¿que creen que diga la carta de Inu a Bankotsu?

:) :) Espero que este cap les guste mucho :3 :3 

No olviden cumplir sus promesas

                                                                            Sayonara...


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).