Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

El Cuartel del Metal por HitchNoDanna

[Reviews - 99]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

¡Qué hay, fans! Ya saben a lo que vine. De verdad muchas gracias por su apoyo, eso me alienta a continuar con este fic (a pesar que tengo otros cuatro sin actualizar, XD).

Como sea, para esta ocasión he utilizado la letra de una canción de Scorpions, llamada Send me an angel, del álbum Crazy World (1990). Esta se encuentra clasificada como power ballad (o balada potente), que es más o menos lo que vengo manejando desde el primer capítulo de este corto, pero no debe confundirse con el subgénero power metal como tal.

Algunas estrofas de la letra tal vez no concuerden con la narración, pero la neta me pareció muy bonita para la parte final. Se las recomiendo mucho, no sólo para leer el capítulo sino para que la tengan en su biblioteca musical, XD.

 

ADVERTENCIAS: Primera, el capítulo está algo largo, vayan por refresco y palomitas. Segunda, lemon ¡Sí, así como lo leen, ahora es el turno de los Egoístas!

Bien, pues sin más qué decir ¡a leer se ha dicho!

 

Disclaymer: Ni los personajes de Junjou Romantica, ni la canción Send me an angel son de mi propiedad. Pertenecen a sus respectivos autores.

Capítulo 19: Una balada para un corazón herido – Parte III

 

–Hiro-san ¿alguna vez lo has visto?

–Sí –la mirada de Hiroki se ensombreció– él era mi amigo de la infancia

 

“La persona a la que amo… ¡no, la persona a la que amaba!”

 

–Ya veo –La expresión del castaño al mencionar a su amigo no pasó desapercibida para el segundo guitarrista de Exilieth– ¿Era él a quien mencionabas esa noche? ¿Akihiko?

–¡¿Qué?!

–Cuando te encontré en el parque, lo mencionabas entre sollozos

–¡E-eso no es de tu incumbencia! –y luego murmuró entre dientes mientras le arrebataba el libro y lo ponía en su lugar– Rayos, debí deshacerme de ti desde esa misma noche

–Pero no lo hiciste –Nowaki se le acercó por la espalda– ¿Por qué?

–¡Rayos, no hagas eso! ¡Casi me matas de un infarto! –se sobresaltó

–¿Sabes? Aunque no lo parezcas a simple vista… –enredó sus dedos entre la suave cabellera castaña– eres muy lindo, Hiro-san

 

El Demonio Kamijou estaba rojo hasta las orejas por tal declaración. Sin embargo su orgullo era más grande que su colección de libros, por lo que no dudó ni tres segundos en lanzárselos al guitarrista, que apenas si podía esquivarlos.

 

–¡¿Cómo te atreves a llamarme lindo?! ¡A un hombre no se le dicen esas cosas, por todos los cielos!

–Tómatelo con calma, no tiene nada de malo que te hagan un cumplido

–¡Que cumplido 'ni que ocho cuartos'! ¡Seguro el golpe que te diste te atrofió las neuronas y por eso dices cosas extrañas! –en eso se escuchó el toque de la puerta– ¡Ahora qué!

 

Fue a atender, pero casi se va de espaldas de la impresión al ver que bajo el umbral de su puerta se encontraba nadie más ni nadie menos que el afamado escritor, Usami Akihiko.

 

The wise man said: just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by

(El hombre sabio dijo: camina de esta manera
Al amanecer de la luz
El viento soplará en tu rostro
Mientras que los años pasan)

 

–Vaya, sigues vivo

–¡¿Qué?! –le contestó irritado

–No he tenido noticias tuyas, pensé que estarías muerto en algún lado

–¡Mañana va a ser un mes que nos vimos en ese lugar de mal gusto! ¡No exageres! –suspiró cansadamente– Como sea, he tenido mucho trabajo… no tengo tiempo para parrandear con el gran novelista

–No te burles, realmente estaba preocupado –Akihiko le revolvía los cabellos– ¿Has dormido bien? Luces horrible

 

Era cierto, había dormido poco desde aquella noche en que Nowaki lo salvó. Pasó casi los seis días en vela cuidando al guitarrista, revisando trabajos, entre otras cosas, que apenas si comía o dormía.

 

 

Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The way out of the dark

(Escucha esta voz en el interior
Es la llamada de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
La salida de la oscuridad)

 

“Es Usami-san” mientras tanto, el menor obtenía una conclusión contundente “Él es el que empaña los ojos de Hiro-san” el recuerdo de las lágrimas del mayor cayendo sobre sus mejillas todavía seguía vívido “él…”

 

Y con horror recordó que ya lo había visto.

 

FLASHBACK

 

–Antes de que se vayan, Kai ha pedido hablar con ustedes, será muy breve

–Etto… ¡Hai!

 

Fueron conducidos a una mesa lejos del escenario, donde se encontraban Kazuo Reese, Kai Shinoda, un pelinegro de unos 35 años (Miyagi), 'su' Hiro-san, y otro hombre de unos 28 años, de cabellera platinada, tez clara como leche, ojos color violeta, vestido elegantemente.

 

–Les presento a mis chicos, Exilieth –se oyó la voz de Kazuo, haciendo los correspondientes ademanes– Como bajista, Tödö Shinnosuke; a cargo de la batería, Takatsuki Shinobu; como segundo guitarrista, Kusama Nowaki –un ‘mucho gusto’ fue todo lo que dijo el azabache, con su eterna sonrisa–; y como primer guitarrista…

 

–¿Misaki? –espetaron los tres hombres, notablemente sorprendidos, en especial el novelista

 

FIN DEL FLASHBACK

 

“¡Por supuesto que es él! ¡Él se llevó a Misaki aquella ocasión!”

 

 

Here I am
Will you send me an angel?
Here I am
In the land of the morning star

(Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana)

 

“Pretende que yo soy al que amas y tómame” No pudo evitar recordar apenas sintió el roce de los largos dedos del novelista “Han pasado tantos años de aquello, pero el recuerdo sigue tan vívido como si hubiera sido apenas ayer…”

 

–… ¿Hiroki? –Akihiko le llamaba, al parecer el castaño tenía la mirada perdida

 

“Akihiko… eres tan amable… yo… realmente no puedo soportarlo…”

 

–Oye, Hiroki ¿estás bien?

 

“No me llames por mi nombre con esa voz… si tú no sientes nada entonces no seas tan amable”

 

En ese momento sintió que una mano cálida le cubría los ojos, mientras que la otra lo atraía hacia atrás.

 

–Disculpe, pero Hiro-san estará bajo mi cuidado a partir de ahora

 

 

The wise man said: just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns

(El hombre sabio dijo: solo encuentra tu lugar
En el ojo de la tormenta
Busca las rosas a lo largo del camino
Solo ten cuidado con las espinas)

 

–¡¿Pero qué demonios pasa contigo?! –Hiroki le lanzó un pesado libro al azabache, después de que éste le hubiera cerrado la puerta en la cara al escritor– ¡¿No te das cuenta de que estás creando un malentendido?!

–Te amo

–¿Qué?

–Pretendí estar inconsciente por seis días para poder estar contigo…

–¡¿Pero qué…?! ¡¿Por qué hiciste eso?! –jaló con violencia la camiseta gris de Nightwish del guitarrista– ¡¿Hiciste que me desvelara toda la semana para nada?! ¡¿Por qué?!

–Porque me enamoré de ti a primera vista

–¿Amor a primera vista? ¿De qué estás hablando? –el demonio lo soltó, estaba sumamente sonrojado

–Todas las veces en que nos vimos, siempre estabas con la mirada triste… era por Usami-san ¿verdad?

 

“¿Cómo? ¿Cómo pudo ver a través de mí? ¿Acaso me he vuelto tan débil y predecible? ¿Tanto como para que incluso uno de 'ellos' pueda…? ¡Dios, en verdad soy patético!”

 

–Cuando fuiste a mi casa a devolverme la plumilla… –habló luego de unos segundos de silencio– eso me puso sumamente feliz

–Yo… ¡Rayos! ¡De no haber perdido esa plumilla, yo…!

–La plumilla original era valiosa para mí aun cuando todavía no caía en tus manos, porque la poseía casi desde mi nacimiento

–¿Ah? –el mayor no se esperaba eso y de apoco sentía la intriga

 

Ambos se sentaron en medio de tantos libros apilados.

 

–Verás, mis verdaderos padres me abandonaron frente a la puerta de un orfanato poco después de nacer… había un tifón esa noche, de ahí que el dueño del orfanato, Kusama, me diera por nombre Nowaki… –calló unos segundos, y luego de una exhalación, continuó– mis padres, por alguna razón, no quisieron darme un apellido, un nombre, y menos un hogar… lo único que poseía de ellos entonces era esa plumilla con esa frase

–Morir es fácil, vivir es difícil para todos

–Así es, demo…

 

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star

(Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana)

 

–…el valor de esa plumilla aumentó porque me la devolvió la persona de la que me enamoré, por ello tengo la esperanza de que Hiro-san se enamore de mí como yo lo estoy de él

 

“¿Todo esto por una simple plumilla?”

 

–¡No te emociones! Sólo fui amable contigo, es todo –aquello se le estaba saliendo de las manos al castaño y debía ponerle un alto antes de que fuera demasiado tarde. Sentía que una grieta se abría sobre las fuertes murallas que había levantado en su corazón.

–Tanto que me permitiste quedarme seis días en tu casa

–¡Lo hice porque no había nadie cerca! Además siempre estuviste bien ¿no? ¿Por qué no te vas de una buena vez con Shinoda? Ya has faltado a tus dichosos ensayos

 

“Eso es, rompe con todo esto antes de que…”

 

–No puedo hacer eso ahora… porque prometí que cuidaría de Hiro-san

–No hablas en serio ¿verdad?

–No sé qué fue lo que pasó entre Usami-san y tú, pero nunca haré nada que te haga llorar –Nowaki se posicionó detrás de él. El aliento del menor cerca de su cuello ponía nervioso al mayor– Y aunque tu mirada triste llamó mi atención, realmente me gustaría verte sonreír

–Dios, eres tan directo –espetó trémulamente el castaño

–¿No te gusta de esta manera?

 

“Yo… no estoy acostumbrado a este estilo ¡No sé cómo reaccionar!”

 

–Entonces haré que te acostumbres a mí

 

The wise man said: just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the Promised Land
Just believe in yourself

(El hombre sabio dijo: solo levanta tu mano
Y busca el encanto
Encuentra la puerta a la Tierra Prometida
Solo confía en ti mismo)

 

Tres, dos, uno… iniciaba el juego. No sabía cómo había terminado de espaldas sobre la cama, debajo del cuerpo del segundo guitarrista de Exilieth ¡y no pretendía preguntar! Uno a uno los botones de su camisa azul pálido eran desabrochados… tres, dos, uno… ahí iba el último. Mientras esto pasaba, una batalla épica se libraba entre las bocas de ambos por tener el control.

 

Un suspiro. Nowaki abandonaba los labios del castaño para aventurarse por la lechosa piel, recorriendo con la lengua el cuello, la clavícula, los hombros… volvió a besar al mayor con más ímpetu que al inicio, y éste ponía los brazos alrededor de su cuello. Las yemas de los largos dedos del segundo guitarrista delineaban con vehemencia cada curva, como si fueran las cuerdas nuevas de una guitarra. Las vibraciones de cada 'cuerda'  provocaban en el castaño sensaciones cuya intensidad aumentaba conforme iba ascendiendo de su cintura a los pezones. Inmediatamente de que fueran palpados, de nueva cuenta la lengua de Nowaki humedecía la piel hasta llegar a esa zona.

 

“El tacto de sus manos… ha cambiado, ya no es el toque frío de la primera vez… ahora es tan cálido que incluso quema”

 

Otro suspiro. La caliente y mojada lengua jugueteaba con uno de los botones, mientras el otro era apretado con los dedos. La respiración del mayor se volvía más agitada y los leves suspiros pasaban a ser gemidos poco audibles. Nowaki mordió levemente el que estaba dentro de su húmeda boca, haciendo que su Hiro-san soltase un gemido de mayor volumen y –podría jurar– diferente tono. Satisfecho por este 'descubrimiento', jugueteó con ellos por un buen rato, deleitándose con la variedad de 'tonos' (1). Una vez que estuvieron rojos, siguió descendiendo con palabras de amor susurradas entre besos, hasta llegar al ombligo. Introdujo la lengua dentro de este.

 

Hiroki no quiso quedarse atrás. Tiró de la playera gris del azabache, y el menor, captando el mensaje, se enderezó para que el mayor pudiera sacársela por completo.

 

Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The way out of the dark

(Escucha esta voz en el interior
Es la llamada de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
La salida de la oscuridad)

 

Formas abstractas se encontraban dibujadas de por vida en la piel del menor: una en la clavícula, otra más abarcaba todo su hombro derecho y descendía por el antebrazo hasta llegar al codo; dos más apenas si se asomaban en sus costados. Asumía que debían estar en su espalda.

 

“Dios mío, con qué tipo me vine a involucrar (2)” pensaba con terror el castaño “¿Desde cuándo? ¿Desde cuándo fui tragado por este tifón?”

 

En esos pensamientos estaba que apenas si se percató de que el guitarrista ponía su mano sobre su falo, por encima de la tela. Más jadeos y suspiros salieron de su boca conforme la mano de Nowaki se movía. Unos minutos más tarde la cremallera de su pantalón bajaba, para ser prácticamente arrancado junto con el bóxer posteriormente.

 

–Hiro-san, eres perfecto

 

Y aquel comentario no era para menos: Hiroki se encontraba sentado, con las piernas abiertas, aferrándose a las sábanas, con las mejillas teñidas de un intenso color carmín y la frente perlada por diminutas gotas de sudor. Los botoncitos estaban rojos y un caminito de saliva brillaba sobre su láctea piel, desde la comisura de los labios hasta el ombligo. Su miembro, de tan duro que estaba, se levantaba por encima de su vientre exigiendo ser atendido.

 

–¡Cállate! –gruñó el demonio cerrando los ojos, y sus mofletes se encendieron aún más, incitando al de los ojos azules a continuar

 

Mientras sus manos hacían vibrar nuevas 'cuerdas', Nowaki lamía la punta de su miembro lenta y tortuosamente, como si se tratara de uno de los manjares más raros y exquisitos que hubiera probado, para luego engullirla por completo. El castaño echaba la cabeza hacia atrás cerrando los ojos y reprimiendo los escandalosos gemidos que salían de su garganta, pero la boca de Nowaki, caliente casi como horno, se la ponía difícil.

 

–N-No-waki… no tan rápido… para… me vengo –suplicaba

 

Un grito salió de su garganta en cuanto su palpitante miembro dejó salir su esencia, siendo esta tragada por completo.

 

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star

(Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana)

 

Una nueva batalla se llevaba a cabo entre las lenguas de ambos, una en la que el segundo guitarrista de Exilieth tenía la ventaja. Asimismo las pieles de ambos se rozaban constantemente y las manos de Nowaki tensaban cada 'cuerda', sacándole toda una gama de suspiros, jadeos y gemidos de placer.

 

En cuanto azul y avellana se encontraron, Nowaki lo entendió: la 'afinación' había terminado, ahora era el momento de ejecutar un 'solo' tan poderoso que quedara eternamente grabado en sus memorias. Le indicó a su Hiro-san que se pusiera en cuatro. Hecho esto su lengua se aventuró entre las nalgas del mayor hasta dar con ese rosado agujero. La introdujo varias veces simulando penetraciones, y cuando estuvo lo suficientemente húmeda, enterró uno a uno sus largos dedos, moviéndolos en círculos, dilatándola.

 

–¡Aaaah…! –un gemido más fuerte llenó la habitación en cuanto Nowaki se adentró en sus entrañas

 

Nowaki comenzó con leves estocadas, poco a poco sentía las paredes del interior del castaño aprisionaban deliciosamente su duro miembro que ya comenzaba a entrar y salir de manera acelerada.

 

 “Esto es… es como tocar mi guitarra… ¡no! Es mucho mejor que eso… aunque amo mi guitarra, su sonido no puede compararse con Hiro-san”

 

–Hiro-san… eres sorprendente… estar así dentro de ti… me hace delirar

–Aaahhh… Nowaki… aahh… –Hiroki se aferraba a las sabanas sintiendo como era penetrado cada vez más rápido, sin control, y con amor.

 

Una de las manos del guitarrista se entrelazaba con la de Hiroki, mientras la otra acariciaba esas 'armoniosas' curvas para después masturbar su miembro.

 

“Perfecto… simplemente perfecto… es el mejor solo que he tocado en mi vida”

 

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star

(Aquí estoy
¿Me enviarás un ángel?
Aquí que estoy
En la tierra de la estrella de la mañana)

 

Las embestidas, caricias, besos, roces, y la vehemencia con la que el segundo guitarrista de Exilieth, –un 'metalhead'– lo hacía, encerraban su cordura en algún recóndito rincón de su mente. Sus entrañas se contrajeron violentamente, anunciando que pronto la 'pieza' terminaría.

 

–Aaaaaaahhhh….

 

El clímax los golpeo placenteramente viniéndose al mismo tiempo, uno dentro de su amado y el otro en la mano del guitarrista. El castaño fue el primero en caer sobre la cama, secundado del peliazul, que ceñía uno de sus brazos alrededor de su cintura.

 

–Te amo, Hiro-san

 

Pero no recibió respuesta, al parecer su amado ya era conducido al mundo de los sueños. Esbozando una sonrisa, se acomodó tras el cuerpo de su amor para acompañarle en su sueño y lo que viniera de ahora en adelante.

 

 

CONTINUARÁ…

Notas finales:

1.- Aquí hago referencia a las perillas de control de volumen y tono, así como los selectores de pastilla, que se encuentran en la parte derecha del cuerpo de la guitarra eléctrica.

 

2.- Alude al estereotipo que asocia a una persona tatuada una serie de rasgos relacionados con la delincuencia, la violencia, las drogas y el malvivir. Aunque en lo personal se me hace algo estúpido, la reacción de Hiro-san ante esto tiene una explicación que daré más adelante, así como el por qué Nowaki los lleva.

  

¡Bien! Ya hemos terminado el corto. Como dije anteriormente, los siguientes entrelazarán a las tres parejas, aunque habrá ocasiones en que enfatice a una pero sin dejar de lado a las otras dos. Bien, pues, sin más qué decir, nos leemos en la próxima entrega. Chaito.


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).