Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Reviews para Winter Daze

Nombre: tyskland VM tr?je · Fecha: 14/06/18 08:26 · Capítulo: i
I am sure this post has touched all the internet people, its really really nice post on building up new blog.


Nombre: seongyeolate · Fecha: 12/05/15 20:06 · Capítulo: vii

Gracias por traducirlo, me encanto! 💜  my feels woogyu T^T



Nombre: JeaYeollie · Fecha: 24/01/15 02:55 · Capítulo: vii

Este fic me resultó extraño pero mágico. Te habla de una manera tan profunda y psicológica que te hace pensar de una manera a la normalmente yo no estoy acostumbrada. Pienso que el mensaje que oculta es inmensa y espero haberlo identificado, no pensé que un pequeño fic podría hacerme sentir esto... Creo que veré diferente las cosas a mi alrededor. En el fic menciona al libro "Las ventajas de ser invisible" y al poema que sale ahí y debo admitir que me causó un revoltijo de sentimientos pues es mi libro favorito y el que esté en esta historia fue... Nostálgico. Te agradezco muchísimo por tu trabajo de traducir el fic, creo que soy una lectora tardía pero no pude evitar dejar mi comentario y expresar lo que esta simple pero única historia causó en mi. Muchas gracias. 



Nombre: Anónimo · Fecha: 28/04/14 01:54 · Capítulo: vii

Ah, muchas gracias por traducirlo. Me gusto mucho, es muy buen fic y tu traducción ha sido muy buena. En verdad, gracias por tomarte el trabajo de hacerlo :)



Nombre: Yass · Fecha: 26/12/13 21:56 · Capítulo: i

Aveces esas cosas son lo que realmente lo que nos llega al alma, identificarnos con nuesta situación hace que tomoemos en cuenta una historia más que otra.

Aprecio realmente que te hayas dado el trabajo de traducir el fic porque es magnífico, me encanta com la autora dice cosas que no queremos decir y claro yo tambien tengo padres separados y me hecho muchas preguntas sobre mi vida y si realmente valia la pena vivirla, pero al final eso no soluciona nada..ahora siento que he madurado lo suficiente para entender que son cosas que pasan y que no eres el único que los sufre, como dice Sungkyu en el fic quizá muchos tengan problemas , esten felices o tristes...uno no sabe que está pasando por la cabeza del otro ya que cada persona tiene un problema diferente.

A veces nos convertimos en un Woohyun que necesita de un Sungkyu para saber que su vida vale pero aveces no tenemos a alguien así , eso no significa que por eso no debamos de existir por lo contrario cada vida es preciosa y si la tenemos es por algo no (?)



Nombre: Hikari02 · Fecha: 11/12/13 21:52 · Capítulo: vii

Woah, realmente he encontrado un hermoso Fic. Prefiero leer fics que se perdieron con el tiempo, a leer los nuevos que van saliendo. Creo que esta ha sido una buena busquedad.



Me encanto, realmente tu traducción es... perfecta, y como me gustaría agradecerle también a esa escritora, pero creo que tu ya lo hiciste en su momento.

Quizás ni leas esto pero no importa hahaha.

 

Por cierto, no lloré, estoy en un lugar publico leyendo y no me gustaria que me viesen, sería... extraño._.

Bueno, eso sería, ME ENCANTO, AH~ Gracias por subirlo aquí. ♥



Nombre: miharu takarai · Fecha: 01/10/13 15:56 · Capítulo: vii

Puedo confesar que ninguna lágrima ha caído, más tuve que limpiarlas antes de que descendieran.

Leí la historia de corrido, por lo cual, cada capítulo permanecía fresco en mi mente al encontrar el siguiente. La forma en la que está relatada la historia, no es lo común ni posee las palabras de sobra para dejar más que claro un enunciado, pero de ese modo tiene la sensación adecuada para dejarte pensando, reflexionando e intentado ver aún más allá de lo escrito, buscando una razón oculta tras cada palabra.

Ambos personajes, dejando el fanatismo de lado, me parecieron interesantes en su forma de ser y de exteriorizarse. Ambos tenían un toque personal e invitaban a sentirte identificado, a traer memorias por su forma de ser... No ahondaré más en ellos porque iré por caminos que no representarían mi visión de esto y tendría mucho para decir.

Agradezco que hayas decidido traducir esta historia, fue algo lindo de ver y disfruto de los finales felices, hubiera odiado que SungGyu a pesar de su esfuerzo, encontrara unos pies colgando por una soga atada al cuello, como me hizo creer al final del penúltimo capítulo.

Nuevamente lo reitero, gracias.



Nombre: Anónimo · Fecha: 15/08/13 01:48 · Capítulo: vii

fue una historia realmente hermosa....que simplemente te llega y te hacer pensar en tantas cosas....en fin lloré en este cap fue muy lindo en realidad...

agradezco el que lo hayas traducido! buen trabajo! Gracias.



Nombre: Paty · Fecha: 19/07/13 03:36 · Capítulo: vii

Ha resultado realmente hermoso...pasaba y veia esta historia pero no me convencia de leerla por temor al final...pero me perdia de una historia maravillosa...gracias por traducirla

He quedado sorprendida, anonadada y repito gracias



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 09/06/13 22:15 · Capítulo: vii

Te seré sincera: no he llorado, pero ganas no me faltan. Quizá muchos pueden quejarse de esta clase de final. Sin embargo, lo encuentro el más perfecto de todos. No me imagino conclusión mejor que esta. ¿Tú sí?


Gracias por leer mis comentarios y por responderlos. Se siente bien hablar (para variar) con alguien a quien quizá nunca conozcas. Sigo queriendo una relación como la de ellos. Tuve una, es cierto, y se acabó antes que me diera cuenta. Tal vez por eso el deseo sigue ahí. Me quedé con muchas dudas. 


Reitero mi agradecimiento por tu traducción. De verdad disfruté leer esta historia. Ojala nos sigamos encontrando en el futuro. Siento que sería divertido tener una charla contigo alguna vez. ¡Cuídate!



Nombre: Alaude Gutierrez · Fecha: 07/06/13 22:41 · Capítulo: vii

Asdasd este fic es hermoso ;u; <3 gracias por traducir, dflsdsdfjdn es una lástima que el fic haya finalizado pero al mismo tiempo su terminación es perfect(?) ;w; -lloriqueando- 

 

Hiciste un buen trabajo /0/ ¡Gracias! -ghei(?)- 



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 06/06/13 18:02 · Capítulo: vi

El mejor capítulo. Su encuentro me motivaba a seguir la lectura. Fue el momento más esperado. Me entristece que termine. Estaré esperando la conclusión de este relato.


Quizá en el futuro puedas traducir algo más. ¡Saludos!



Respuesta del autor:

   Cuando yo terminé de leerlo no lo podía creer jaja, de verdad necesitaba más, pero el final, a mi parecer es perfecto. Espero que pienses igual que yo cuando lo leas y que no te desilusione.

   Estoy segura de que lo haré, gracias por lo ánimos y saludos a ti también.



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 06/06/13 17:49 · Capítulo: v

"Incluso lo recuerdo felices pueden doler en realidad."


Mis experiencias y yo amamos demasiado esta historia. Me desespera, a pesar de saber lo que va a ocurrir. Odio las despedidas. Los recuerdos siguen viniendo. 

Gracias. Sinceramente.



Respuesta del autor:

   Me alegra que te guste, espero que lo haga hasta el final. Yo soy la que te agradece sinceramente. Te agradezco porque me has hecho sentir que no soy la única a la que el fic le produjo tantas cosas diferentes.



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 06/06/13 17:43 · Capítulo: iv

Este capítulo me hizo acordar de alguien. En una ocasión tuve una relación como la de Woohyun y Sunggyu con una chica. Hablábamos de la forma que lo hacen ellos y con mucha regularidad. Son cosas que nos marcan y nos definen. Iniciamos del modo que me dirijo a ti en este momento. Me ha entrado la melancolía justo ahora.


Gracias por tu trabajo. ¡Ánimo!



Respuesta del autor:

   Yo siempre quise conocer a alguien de la misma forma que ellos se conocieron. No sé por qué, simplemente siento que es una forma más fácil de comunicarte con alguien. 

   Hay algo que a medida que leí los capítulos, y además, no puedo dejar escapar, son los diferentes pensamientos de Sunggyu. Siento como si encotrara, sin darse cuenta, muchas de las cosas o actitudes "que le agradan" por decirlo e alguna forma, en Woohyun. Al tener que leer el fic más de una vez para traducirlo, he encontrado diferentes cosas que me hacen pensar de esa forma, es como sí Sunggyu se sintiera atraído por Namu, sin siquiera notarlo y por un lado me resulta bastante emocionante y por un otro también lo envidio jajaja.

  Gracias por los ánimos ;-; ¿Sabes? Mi pobre bebé (habla de su otra computadora(?) ha muerto... He tenido que traducir el último de nuevo y feu el que más me costó traducir, por lo que espero que te guste.



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 06/06/13 17:37 · Capítulo: iii

  “Disculpe,” comencé. “Pero, ¿Te has hecho daño?”


Mi muerte es tocar este tema. Lo siento demasiado delicado. Sin embargo, al mismo tiempo es común. De igual forma, ¿no lo hemos hecho todos alguna vez? Yo sí. Es una forma de escapar y a la vez de continuar. Ambiguo, paradójico; un acto de cobardía emocional y valentía física. 

Estoy delirando.



Respuesta del autor:

   Realmente no sé qué decir, aunque no creo que te interesen las respuestas de alguien que sólo está traduciendo el fic y no tiene nada que ver en tu vida, pero simplemente deseo contestar algo jajaja.

   Yo lo he hecho una sola vez y ha sido una de las cosas que mas me he arrepentido de hacer, no por mi propio dolor sino por otra cosa. Algo que ocurrió luego de que yo lo hiciera... 

   Me he quedado pensando en "cobardía emocional y valentía física", nunca lo había pensado de aquella forma, aunque creo tiene bastante razón. 

   De nuevo, y aunque se torne repetitivo, te agradezco cada uno de tus RR, me alegra muchísimo saber que te ha provocado el "pensar" al igual que a mí.



Nombre: Hyunnieyeol · Fecha: 06/06/13 17:28 · Capítulo: ii

La historia es fantástica. Te agradeceré infinitamente el estarla traduciendo. Incluso cuando me haga mayor (más, aún) y no me guste el K-POP (?). 


El miedo de este Sunggyu es muy similar al mío. No sé si deba a la relación de mis padres o a las malas experiencias con mis parejas, causadas por mi propia inseguridad (me atrevo a afirmar), pero tengo miedo de enamorarme, de darlo todo y fracasar cuando llegue el momento de crecer realmente, casarme e intentar formar una familia. Temo decepcionarlos a todos y herir a mis hijos (si ya los tengo).


Es ridículo, ¿no?


*la sigue usando de psicóloga*



Respuesta del autor:

   ¡Muchísimas gracias! Yo creo que también seguiré amando ésta historia cuando sea mayor y tampoco me guste el Kpop jajaja.

   Bueno, en realidad no creo que sea ridículo. Si yo me pongo a pensar en ello es posible que yo tema algo parecido. No me considero insegura, por mi parte, sino que creo que no puedo enamorarme... Sé que suena estúpido, probablemente es estúpido, es decir ¿Quién no puede enamorarse? No lo sé, simplemente lo siento así, es como si no conociera a nadie que realmente pueda importarme. He peleado mucho con mi amigas por ese tipo de cosas también, es decir yo las quiero, pero no lo suficiente como para que me den ganas de verlas ¿Tiene eso sentido? -Esta vez fue ella la que se fue por las ramas.-

   Sobre el futuro en realidad, me veo sóla, sí puedo verme con hijos pero por algún motivo no puedo verme con pareja, es como si él/ella fuera invisible o directamente no existiera, supongo que eso índica que también temo que no salga del todo bien cuando llegue el día de crecer, como tú has dicho. Aunque no es algo sobre lo que piense demasiado, supongo que me he resignado a estar sóla.  

   Gracias de nuevo por tu RR, de verdad lo agradezco.



Nombre: Alaude Gutierrez · Fecha: 04/06/13 18:18 · Capítulo: vi

Asdasd~ Este fanfic es... es... es... simplemente hermoso Q_Q no puedo esperar por una actu pronto. ¡Haces un muy buen trabajo como traductora! Me alegro mucho de que haya gente como tú que abre las puertas a personas que no saben demasiado de inglés y que, lamentablemente, pueden estar perdiéndose de cosas como estas;; 

Y... ya me pongo ghei(?) Así que, espero actualices pronto /o/ Gracias por la traudicción, en serio ;w; 



Respuesta del autor:

   Sí realmente lo es ;-; Cuando lo leí lo amé inmediatamente, es mi primera vez traduciendo algo y me pone realmente feliz que te haya gustado.

   A decir verdad soy algo nueva leyendo fics en inglés, lo que no quiere decir que no sepa inglés (?), es sólo que cuando yo tenía quince o dieciséis aún, no los leía porque me costaba trabajo leerlos, y quizás, hasta había muchas cosas que no entendía por lo que pensaba "No, mejor me voy a una página en español antes de que mi cerebro explote(?)". Cuando leí éste fic realmente deseé traducirlo para que las personas que no leen fic en inglés, como yo antes, por la razón que fuera pudiesen leerlo también.

   Sí, te encajé toda esa historia ahí, lo siento :9

   La actualización ya está esperando para que la leas y espero que te guste tanto como a mí, ya que es el final. 

Muchísimas gracias por comentar :)



Nombre: Park Hye Gun · Fecha: 31/05/13 16:09 · Capítulo: vi

hola!, me encanta tu fic, se me hizo tan conrtito, y ahora ya estas llegando al ultimo capitulo ToT, bueno igual esta hermoso!!, en los capis anteriores tuve toda la intension de dejar un RV pero casi siempre leo por el movil y no puedo dejar RV esop, bueno espero tu ultimo capi y mas fics tuyos!!!, aaamooo esta pareja y bueno tambien amo infinite y todas sus parejas (love love para ellos).

 

PD:si alguna vez quieres hacer un fic de mas parejas te amaria muchisisimo si hubiera un myungjong (lovelove) 

 

y bueno con ese dato aviso publicitario poco necesitado (ToT, los aaamoo) me despido bye bye!! 



Respuesta del autor:

   Hola :) mmm, para empezar te diré que el fic no es mio xD yo sólo lo traduje al español porque realmente me gustó mucho cuando lo leí y se que muchas chicas no leen en ingles por lo que decidí traducirlo :)

   A mi también se me hizo cortito cuando lo leí TuT pero realmente vale la pena. Gracias por dejar un RR ahora, realmente los valoro mucho, después de todo no es fácil traducir una historia :)

   Yo también amo ésta pareja y también amo el myungjong *¬*, si te interesa he escrito otras historias que sí son mías, si quieres te invito a leerlas :) Una es myungjong y la otra es principalmente Woogyu pero también aparece el Myungjong y ambas tienen Yadong *¬* Amaría que las leyeras :)

   Gracias por comentar :) Saludos (*0*)/



Nombre: Verissa · Fecha: 31/05/13 14:35 · Capítulo: vi
No puedo expresar todo lo que siento, tengo como un dominó de. tristeza sobre alivio porque Woohyun sufre tanto? Por un momento pensé que Sunggyu no lo alcanzaria y lo hija a encontrar si vida. Si es woohyun, claro.

Está estupendo el fanfic, nunca lo vi antes, es una verdadera lastima, pero gracias por traducirlo para nosotros. No puedo esperar por ver el final.

Respuesta del autor:

   Yo sentí lo mismo cuando lo leí, en realidad juro que no pude despegar mis ojos de la pantalla hasta que no terminé de leerlo *^*

   Bueno, lo más pronto que pueda subiré el último capítulo, en realidad debería haberlo subido ayer pero mi gata rompió el cargador de mi netbook y mi computadora estaba muriendo porque no tenía batería y ahora debo esperar a que lo arreglen para poder subir el último capítulo... En fin, el lunes a la tarde estará publicado así como me llamo NimoNaru (?

   Gracias por leer y por comentar :)



Nombre: matryoshka · Fecha: 31/05/13 07:07 · Capítulo: i

Omg, primero que todo. Disculpa!

No habia podido comentar antes, pero ahora lo hago. Me encanta como describe los pensamientos de Sunggyu. Sinceramente tengo tiempo buscando un woogyu y cuando lo vi me llene de emosión, y mas al leerlo, me gusto mucho; me leí los capitulos (todos menos este ultimo y el anterior) ayer de un solo golpe y por cuestiones personales tuve que salir rapido, pero ahora si puedo comentar y queria agradecerte por traernos este fic y traducirlo! Traduces de maravilla (si lo escribiste tu lo siento, no leí bien ando perdida!).

Por favor dime que termina bien! (?) mi corazoncito espera que si, y si no igual amare el fic ♥ ah~ me tiene atrapada! espero consiga a woohyun con vida! AH! no puedo esperar XD ♥



Respuesta del autor:

   No te preocupes! Realmente valoro que te hayas tomado el tiempo de comentar! En realidad me estaba deprimiendo un poco que nadie comentara, es decir, veía cómo los leídos aumentaban y aún así nadie comentaba T^T pero me hace feliz que al menos algunas personas se hayan tomado un tiempo para decirme qué piensan ya que realmente me gustó éste fic cuando lo leí!

   No te preocupes, sí, es una traducción, no lo he escrito yo, yo simplemente lo he amado lo suficiente como para desear traducirlo :)

   Y por cierto, a mi también me encanta cómo describe los pensamientos de Sunggyu, es decir, la autora utiliza muy pocas palabras y aún así te hace sentir muchísimas cosas.

   Y bien por cuestiones que expliqué en otro RR no podré comentar hasta el lunes a la tarde a más tardar, pero juro por mi nombre que el lunes a la tarde estará publicado :) 

   Gracias por leer ^u^



Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).