Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Enredos de oficina

Autor: RedGlassesGirl

Resumen:

Yuuri es un joven japonés promedio ya entrado en sus treintas, cuya vida parece transcurrir normalmente hasta que conoce a su nuevo compañero de trabajo, un excéntrico y orgulloso extranjero llamado Wolfram. 

Yuuram/Wolfyuu. AU. +18


Clasificación: No menores de 13 años [Reviews - 46]
Categoría: KYO KARA MAOU
Personajes: Wolfram von Bielefield, Yuuri Shibuya
Generos: Humor, Romántico
Advertencias: Lemon
Serie: No
Capitulos: 21 Finalizado: No
Palabras: 211660 Leido: 21880
Publicado: 06/08/14 Actualizado: 26/10/18





1. Capítulo 1 por RedGlassesGirl [Reviews - 9] (11106 words)

Aclaraciones:

—diálogos.

"pensamientos".

(N/A: nota del autor)

[1], [2], etc. Notas al pie.

*para estar al tanto de mis actualizaciones pueden visitar mi Livejournal, busquen la dirección en mi perfil*

 

Pareja: Wolfyuu/Yuuram.

P.O.V: point of view (punto de vista). El narrador es Yuuri.

Advertencias: AU, universo alternativo.

Esta es la primera vez que decido escribir un AU. Espero que el resultado sea más o menos interesante.


2. Capítulo 2 por RedGlassesGirl [Reviews - 3] (13867 words)

En este capítulo se habla mucho de la ciudad de Sapporo. Todos los lugares que se nombran son destinos turísticos reales y queda bastante explicado cada uno de ellos en la historia por Yuuri u otros personajes. Si quieren saber más sobre ellos también pueden googlearlos. No estoy incluyendo notas sobre cada cosa para no interferir tanto con el texto. Decidí tampoco incluir notas sobre las comidas típicas que se nombran por la misma razón.

 


3. Capítulo 3 por RedGlassesGirl [Reviews - 1] (12520 words)

Voy a dejarles unas aclaraciones sobre comidas típicas que salen en este capítulo, así pueden ahorrarse buscar cada cosa en wikipedia y saber rápidamente que son. Si no están interesados, pueden pasar a la lectura directamente, no voy a agregar notas para no interferir demasiado con el texto.

Tempura: (天ぷら o 天(617;羅 天婦羅) (la pronunciación suele ser témpura) se refiere a la fritura rápida japonesa, en especial a los mariscos y verduras. Cada trozo de comida debe tener el tamaño de un bocado y se fríe en aceite a 180 t51; tan solo durante dos o tres minutos. Antes de llevarse el trozo a la boca suele mojarse en una salsa (Tentsuyu) hecha a base de caldo, salsa de soja y sake dulce al que se le agrega ralladura de jengibre, ralladura de rábano y especias.

Rheinischer Sauerbraten: Comida Alemana. Es un tipo asado de carne de res que se ha marinado en vino tinto, vinagre, caldo de verduras y mezcla de especias como enebro, pimienta, semillas de mostaza, etc.

Yakitori: (焼き(165;, やきとり , lit. pájaro asado a la parrilla), es un tipo de brocheta de pollo y verduras. Es servido típicamente con sal o salsa teriyaki, que está hecha básicamente de mirin, sake dulce, salsa de soja y azúcar. El Yakitori es un acompañamiento común y barato a la cerveza en una izakaya.

Oden: (おでん) es un plato donde se cuecen ingredientes diversos, entre los que pueden estar huevo, daikon, konnyaku, y chikuwa cocidos en un caldo de konbu y katsuobushi (Dashi), que a veces lleva mostaza como condimento.

Kara-age: es una técnica culinaria japonesa en la que diversos ingredientes —comúnmente carne, y en especial la de pollo— se fríen en aceite. Se elabora marinando trozos pequeños del ingrediente en salsa de soja, ajo y jengibre, recubriéndolos ligeramente entonces con una mezcla condimentada de harina de trigo o fécula de patata y friéndolos ligeramente en aceite, de forma parecida a la tempura.


4. Capítulo 4 por RedGlassesGirl [Reviews - 0] (11586 words)

Nota de la autora:

Mis conocimientos sobre deportes son muy pero muy básicos. Hice una pequeña búsqueda para aprender detalles, más que nada sobre béisbol porque no me quedaban claras las posiciones o las reglas, pero me lo tomé con calma. En este capítulo se habla bastante de deporte en general, pero lo mantuve simple aunque siempre uso referencias reales, incluso durante los partidos, así que léanlo relajadamente y por favor no busquen detalles porque hago agua con este tema (risas).

Otra noticia breve: reedite el capítulo 1 para mejorar la continuidad de la historia, las fechas son más claras, se comentan los meses que pasan y cuánto tiempo lleva Yuuri conociendo a Wolfram en el trabajo. Para el lector curioso pero que no quiere releer de nuevo, él entró en Junio y ahora están en Enero del año siguiente, bastante tiempo, ¿verdad?

Es todo, vamos con el capítulo, que falta poco para que comience el romance.

Gracias por sus mensajes, cualquier comentario que tengan respecto a los detalles de la historia, o errores que vean, no duden en decírmelo si quieren.

~Red Glasses Girl


5. Capítulo 5 por RedGlassesGirl [Reviews - 1] (14794 words)

Nota de la autora:
Estas son las aclaraciones sobre comida y curiosidades japonesas de este capítulo.

Anko: an (餡), anko (餡子). Es una pasta dulce hecha de unas judías rojas llamadas azuki. También le suelen llamar solo an al sabor.

Dorayaki: (どら焼きz89;銅鑼焼き). Es un tipo de dulce japonés que consiste en dos bizcochos de forma redonda (este tipo de pan se denomina kasutera en Japón) relleno de anko y chocolate. Se prefiere comer junto con una bebida porque son secos; el complemento más usado es el té.

Kaitenyaki: (回転焼き). Es un panecillo relleno que se hace con una masa parecida a la del panqueque o hot cake. Se prepara en festivales o en la calle en el momento, la fuente donde lo hacen tiene unos agujeros donde se vierte la masa, se pone relleno de an, chocolate o crema y se echa más masa y da la vuelta para sellar. El resultado tiene la forma de un cilindro chato relleno, su contextura es esponjosa. Personalmente, tuve el placer de comerlos, y puedo decir que es de mis golosinas favoritas, ñam.

Manjuu: (饅頭, まんじゅう, o Manjū). Es una golosina tradicional japonesa. Es un tipo de mochi, pastel de arroz molido, hecho con una masa de harina y polvo de arroz y relleno de anko. Es muy popular el de té verde, de ese color y sabor por fuera, relleno de an.

Máquinas expendedoras: Se habla un poco de esto en el capítulo, pero si quieren saber hasta dónde llega la locura de Japón googleen "máquinas expendedoras japonesas" y busquen las más raras. Hay hasta máquinas que venden tazones de ramen, productos de pesca, bichos coleccionables (como escarabajos, los japoneses aman los escarabajos rinoceronte y son mascotas populares para los niños), papel higiénico, arreglos florales, menús de comida de todo tipo, revistas o DVDs porno, bombachas usadas (si, ¡usadas!), helados, etc.

Tatami: (畳). Son unos paneles removibles que van en el piso hechos de trenzado de paja con un borde de tela. Es muy tradicional de casas de té, y también se ve bastante en chistes de ninjas donde los usan para detener armas arrojadizas al levantarlos del piso. Las habitaciones más tradicionales también tienen las puertas corredizas con papel de arroz llamadas shoji (障子). El tatami es cómodo para sentarse en el piso y relajarse. El tatami se utiliza para determinar el tamaño de un ambiente contando la cantidad de piezas utilizadas, la medida y la forma de cada estera es siempre la misma.


6. Capítulo 6 por RedGlassesGirl [Reviews - 4] (19136 words)

7. Capítulo 7 por RedGlassesGirl [Reviews - 6] (13050 words)

8. Capítulo 8 por RedGlassesGirl [Reviews - 3] (14849 words)

Nota de la autora:

Fue una larga espera, pero estuve ocupada con algunas cosas. Les recuerdo que la novela traducida en español la estoy subiendo a mi Tumblr, además de mis fanarts y copias de mis fanfics, y también imágenes e información de las novelas en general. Pasen por mi perfil y busquen los links. Para el que lea en inglés, también hay links a todo lo que existe traducido online.

Para quienes me mandan mensajes anónimos en fanficionNet, no puedo responderlos porque la página no lo permite, tendrían que hacer una cuenta. O pueden enviar sus mensajes anónimos al Tumblr, ahí sí puedo responderlos.


9. Capítulo 9 por RedGlassesGirl [Reviews - 4] (8939 words)

Luego de una muy, pero muy larga ausencia… es traigo porno. Eso es lo que es este capítulo: Porno. Para todos y todas, les guste o no jaja. Y el siguiente también es más porno, ya lo empecé así que no va a ser una espera tan larga para quien siga leyendo esto. Luego prometo más trama, en serio.

 

Además de eso, no sé lo comenté antes o no, pero hice planos de la casa de Yuuri y del departamento de Wolf (spoiler, ya que aún no se sabe nada del lugar en la historia) hace bastante tiempo. Los pueden encontrar en mi Tumblr, en el tag del fic Enredos de Oficina en la lista de fanfics (a la cual pueden acceder desde el menú principal). Hay unos que son 3D y todo… ¡Vayan a verlos! =P Mi usuario es redglassesgirl-maruma.

En otras noticias, estoy subiendo las traducciones de la novela en español directamente a Baka Tsuki por capítulos. La falta de tiempo y el desgaste por el trabajo y la facultad me hicieron replantearme el nivel de calidad y decidí que entre nada y algo… es mejor algo. Desde hace bastante que no hago más PDFs, me voy a concentrar en sacar los capítulos cuando pueda y publicarlos para que los lean online en la página. Otra vez, para este tipo de noticias uso mi tumblr, donde soy muy activa y publico muchísimo contenido de la serie, mis fanarts, etc.

Y desde ya me disculpo si ven que la calidad del texto baja, pero como les comenté antes tuve que replantearme que hacer ante la falta de tiempo que tengo y lo ocupada que estoy. Antes que dejar las cosas inconclusas, creo que me ayudaría ponerle un cierre a mis proyectos propios, así que decidí continuar escribiendo aunque sea en los pequeños ratitos libres, y sumar todos esos pedacitos hasta lograr un capitulo. Eso puede traer problemas, y es un tanto engorroso corregirlo, pero tengo que hacerlo rápido así que tal vez noten que los textos están más flojos que antes.


10. Capítulo 10 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (13989 words)

Hay muchísimas noticias referentes a la serie de MaruMA/KKM últimamente, pero estoy activa solo en el blog de tumblr (redglassesgirl-maruma).

Para resumir, el manga se terminó este mes, se anuncio un volumen Gaiden (especial, como los de las novelas). Además, salio el DVD del segundo Maomyu (el musical live action). Y han tirado una noticia algo bomba en twitter sobre expandir el mundo de la serie y hay fuertisimos rumores de la vueltas de las novelas de parte de una buena fuente. ¡Así que se imaginan como estamos! Además, para todos los yuuram fans, se han descubierto mas y mas cosas canon muy interesantes, es un hermoso desarrollo para la pareja.

Los invito a chatear conmigo, mandar mensajes (anonimos o no) o revisar las actualizaciones en tumblr, o incluso en facebook (/redglassesgirlmaruma). Recuerden que a veces es dificil responder mensajes anónimos en paginas de fics ^^

No voy a prometer capitulos pronto, la ultima vez que lo hice... pasaron como 6 meses. Pero al menos ha terminado el arco de las perversiones y deberia comenzar una pequeña aventura en las termas. No mas spoilers, ¡a menos que los quieran pedir en el blog!


11. Capítulo 11 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (11934 words)

12. Capítulo 12 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (6455 words)

Nota:

Carnívoro y herbívoro: son dos maneras en las cuales las mujeres japonesas suelen categorizar a los hombres. Los carnívoros son los muy interesados en el sexo, en tanto los herbívoros están menos interesados en ello.


13. Capítulo 13 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (6851 words)

14. Capítulo 14 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (4732 words)

15. Capítulo 15 por RedGlassesGirl [Reviews - 0] (5992 words)

16. Capítulo 16 por RedGlassesGirl [Reviews - 1] (6105 words)

17. Capítulo 17 por RedGlassesGirl [Reviews - 0] (6113 words)

18. Capítulo 18 por RedGlassesGirl [Reviews - 0] (4842 words)

19. Capítulo 19 por RedGlassesGirl [Reviews - 0] (10368 words)

20. Capítulo 20 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (9396 words)

21. Capítulo 21 por RedGlassesGirl [Reviews - 2] (5036 words)