Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

P I N G S por ALaLaStark

[Reviews - 3]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del fanfic:

Declaimer 1: Haikyuu no nos pertenece ni a barf ni a mi. Es propiedad de Furudate y respectivos autores. Hacemos estos sin fines de lucro.

Declaimer 2: "Pings" NO me pertenece. Todo es obra de la magistral mente e imaginacion de barfs! Y no saben como la adoro por esta obra. Tengo su total aprobación para traducir esta historia. Podrán encontrar un link hacia la historia original y su perfilde Ao3 y Tumblr 

Agradezco enormemente a KellenHakuen (Kass) por betear esto. Asi que ahora puedo decir ¡No tiene faltas de ortografía! Y le dedico la traducción.

Advertencias:

Angst

Saquen los pañuelos.

Notas del capitulo:

Nota de la autora: Escuchen esta canción para el Efecto Completo.

NdT: La canción se llama 'Winter' de Bayside.

[4/19/16, 8:34:09 PM] Tsukishima Kei: Hoy estuviste en las noticias.
[4/19/16, 8:34:15 PM] Tsukishima Kei: Bueno, fuiste mencionado.

[4/19/16, 8:34:30 PM] Tsukishima Kei: Pensé que debía hacértelo saber porque siempre dijiste que un día querrías estar en televisión.

[4/19/16, 8:37:03 PM] Tsukishima Kei: La gente lloró. Un montón. Lo cual es bastante vergonzoso.

[4/19/16, 8:37:09 PM] Tsukishima Kei: Y hablaron muchísimo de ti. Es gracioso que ellos realmente no tengan idea de lo lamentable que eras.

[4/19/16, 8:49:20 PM] Tsukishima Kei: De todos modos…

[4/19/16, 8:49:29 PM] Tsukishima Kei: No puedo hablar mucho esta noche.

[4/19/16, 8:49:33 PM] Tsukishima Kei: Te hablaré más tarde.

Tsukki. —Kuroo exhaló el nombre contra la parte trasera del cuello de Tsukishima, y como siempre, Tsukishima gruñó y retrocedió un poco para empujar el costado de Kuroo en un intento de hacerlo que dejara de respirar sobre su cuello— Tsukki, despierta.

—Estoy durmiendo.

—Tonterías.

—Vete a la mierda.

Las palabras de Tsukishima fueron letargadas y pesadas por el sueño en contraste con las sagaces de Kuroo. Él probablemente había estado despierto por una hora y media hasta ahora, y simplemente se había aburrido de estar acostado sin hacer nada. El sonido de la lluvia y sus respiraciones habían llenado el silencio en la conversación, y Tsukishima cerró sus ojos de nuevo, poniendo su cabeza sobre el brazo de Kuroo como una almohada improvisada- una de la que Kuroo rápidamente dio un tiro de debajo de él.

—Vamos a correr.

—Está lloviendo.

—¿Y?

—Estoy cansado.

—¿Y?

—Hace frío.

¿Y?

—Urgh. No estoy haciendo esto contigo.

Kuroo estaba haciendo un puchero, y Tsukishima no tuvo que darse la vuelta para saberlo. Salir con Kuroo era como cuidar a un niño, y aunque era algo que él sabía que estaba firmando a principios de su relación, nunca se convirtió en menos molesto. O encantador.

Una nariz se presionó en la nuca de Tsukishima, seguida por un par de labios y sólo entonces él se volteó para encarar a Kuroo, quien sonrío de oreja a oreja ahora que sabía que tenía hasta la última gota de la atención de Tsukishima.

—Bien, buenos días princesa— ronroneó Kuroo, inclinándose por un beso que Tsukishima bloqueó con su mano. No había manera de que fuera besado por Kuroo antes de que hubiera cepillado sus dientes.

—Buenos días.

Tratar de hacer que Kuroo parara de llamarlo por sobre nombres y apodos cariñosos era sólo una pérdida de tiempo en este punto de su relación, y a Tsukishima no le importaba tanto como lo hacía antes de que se comenzara a ver el uno al otro.

Escuchar '¡Tsukki, Tsukki!',gritado desde el final del pasillo normalmente significa que Kuroo y Bokuto estaban a punto de llegar por el corredor para bromear y jugar.

—¿Dormiste bien?

—Hubiera dormido mejor si no me hubieras despertado.

—Quería que me prestaras atención, eso es todo.

—Claro.

Kuroo rió entre dientes, tomando las manos de Tsukishima entre las suyas para presionar un beso en la yema de los dedos, nudillos, y luego su palma debido a que Tsukishima no estaba para besarlo apropiadamente.

—Me gusta despertar así. Eres menos irritable en las mañanas.

—Gracias, Kuroo.

—Y eres más lindo.

Cada cumplido que Kuroo hacía siempre era respondido con un Tsukishima rodando sus ojos y un enrojecimiento en sus mejillas.

Pequeñas cosas como esas fueron las que habían hecho que Kuroo para empezar se enamorara de un larguirucho, e insufrible niño-de-primer-año, y ahora que era más viejo, las encontraba aún más adorables.

—¿Qué quieres hacer hoy?— Kuroo se incorporó, apoyándose sobre sus codos para mirar sobre su hombro y ver afuera de la ventana del dormitorio de Tsukishima.

La lluvia caía con fuerza y no parecía que fuera disminuir en poco tiempo. Él nunca había sido fan de la lluvia, pero tampoco era fanático de permanecer en el interior haciendo nada.

—Dormir. Quedarnos en cama. Tal vez podemos ver televisión más tarde.

—Por favor, algo más aburrido, te lo ruego.

—Bueno, tienes algo mejor en mente.

—Vamos a correr.

El hecho de que Kuroo hubiera pedido ir a correr no una, sino dos veces con ese clima era espantoso, y Tsukishima gruñó mientras sacudía su cabeza.

—Ya te dije que no, ¿estás loco?

—Es sólo un poco de lluvia.

—No.

—¡Vamos!

Kuroo se dio la vuelta, con las manos una a cada lado de la cabeza de Tsukishima, y bajó la vista hacia él con esa misma sonrisa que a Tsukishima le daban ganas de abofetear y besar, todo al mismo tiempo. En vez de hacer cualquiera de esas cosas, suspira y rueda sobre su espalda para mirar a Kuroo.

—Solo vamos a correr en la lluvia.

—Esa es la cosa más barata que alguna vez me has dicho.

—Te daré un beso bajo la lluvia si eres bueno.

—Mentí. Es esa.

—Cepillaré mis dientes primero.

Esta vez Kuroo sonríe. Esta sonrisa era una que Tsukishima apreciaba mucho más que la otra del gato Cheshire. No era sólo que la curva de sus labios hiciera flaquear las rodillas de Tsukishima, pero su nariz se arrugaba y siempre había un hoyuelo en su mejilla izquierda, pero no en la derecha. Había visto y memorizado esa sonrisa innumerables veces, y la había sentido presionando contra sus propios labios. Nunca envejecía, y el pensamiento por sí solo hizo pensar a Tsukishima que tal vez el 'barato' era él, no Kuroo.

—Bien. Sólo si cepillas tus dientes.

—Sabía que vendrías.

—Cállate.

—Te amo.

También te amo.

...•••...

[4/21/16, 2:58:09 AM] Tsukishima Kei: ¿Recuerdas cuando me tomabas el pelo todo el maldito tiempo sobre lo mucho que dormía?
[4/21/16, 2:58:14 AM] Tsukishima Kei: No puedo dormir nada ahora. Es lo peor. Me acuesto y cierro mis ojos y no puedo dormir no importa qué tan jodidamente lo intente.
[4/21/16, 2:58:20 AM] Tsukishima Kei: No quiero decir que desearía que estuvieras aquí justo ahora,
[4/21/16, 2:58:23 AM] Tsukishima Kei: pero desearía que estuvieras aquí.
[4/21/16, 2:58:30 AM] Tsukishima Kei: desearía que estuvieras aquí así podría decirte que ahora tú eres quien está durmiendo demasiado. Hipócrita.
[4/21/16, 2:58:38 AM] Tsukishima Kei: Ni siquiera estás leyendo esto; sé que no lo haces.

[4/21/16, 3:16:12 AM] Tsukishima Kei: Voy a intentar dormir otra vez.
[4/21/16, 2:16:19 AM] Tsukishima Kei: Te veré pronto.
[4/21/16, 2:16:21 AM] Tsukishima Kei: Buenas noches.

...•••...

Por un momento, Tsukishima esperó a que Skype emitiera un ping con una respuesta. No lo hizo, y Tsukishima se preguntó qué era lo que en realidad había estado esperando. Kuroo siempre era visiblemente lento para responder a los mensajes, pero Tsukishima sabía que esta vez, sin importar lo mucho que quisiera negarlo, nunca habría otra notificación de Kuroo otra vez. En otros términos, sólo era otra cosa para agregar a su itinerario para los próximos días, semanas... años, probablemente.

Se puso de pie, caminó hacia la televisión, y apagó el canal de noticias que se estaba reproduciendo que más que nada había sido ruido en blanco por las últimas cuatro horas. El sueño haría que las cosas se sintieran mejor, y dormir haría que su pecho no se sintiera como si se estuviera derrumbándose sobre sí mismo y su cabeza no estuviera atascada debajo del agua.

El silencioso zumbido de su computadora portátil en su escritorio era toda la compañía que Tsukishima necesitaba- y la pequeña esperanza de que, por la remota posibilidad de arreglárselas para conciliar el sueño, se despertaría por un ping y el mismo mensaje de 'Buenos días' por el cual se había despertado todos los días de los últimos dos años.

...•••...

[4/22/16, 5:19:22 PM] Tsukishima Kei: Fue realmente agradable verte hoy.
[4/22/16, 5:19:30 PM] Tsukishima Kei: Incluso aunque no hablase mucho.
[4/22/16, 5:19:37 PM] Tsukishima Kei: No hablaste para nada, de hecho.
[4/22/16, 5:19:44 PM] Tsukishima Kei: Pero conocí a tus padres.
[4/22/16, 5:19:58 PM] Tsukishima Kei: Fue mi primera vez viéndolos.
[4/22/16, 5:20:06 PM] Tsukishima Kei: En serio luces como tu padre.
[4/22/16, 5:20:12 PM] Tsukishima Kei: Especialmente hoy.
[4/22/16, 5:20:24 PM] Tsukishima Kei: No sé cómo lo hicieron, pero se las arreglaron para manejar y aplacar tu cabello de recién levantado. Probablemente eso necesitó un montón de fijador para el cabello.
[4/22/16, 5:20:32 PM] Tsukishima Kei: Te parecías a tu papá, pero no lucías realmente como tú.
[4/22/16, 5:20:39 PM] Tsukishima Kei: Eso ni siquiera tiene sentido. Lo siento.
[4/22/16, 5:20:44 PM] Tsukishima Kei: Usaron un montón de maquillaje para cubrir tus moretones y porqué no.
[4/22/16, 5:20:48 PM] Tsukishima Kei: Así que no te preocupes, lucías bien. Lo juro.

[4/22/16, 5:24:15 PM] Tsukishima Kei: Mi mamá me está hablando, así que debería ir.
[4/22/16, 5:24:22 PM] Tsukishima Kei: Hablaré contigomañana, lo prometo.

...•••...

La cena lo últimos días había sido tan agradable como conversar con la pared.

Tsukishima pasaba más tiempo mirando su plato, en su regazo, de lo que hablaba sobre su día, y esa noche no fue diferente a la anterior, o la noche anterior a esa.

Hace dos noches ni siquiera se molestó en salir de su habitación por la comida. El hambre estaba estancada con la confusión, la depresión y la frustración, y sus padres le dijeron que lo comprendían.

Excepto que no lo entendían, y Tsukishima sabía que no lo harían por un largo, largo tiempo.

A no ser que alguno de ellos repentinamente muriera en un extraño accidente, entonces realmente lo entenderían.

Hace dos noches, en lugar de sentarse alrededor de la mesa del comedor, se sentó delante de la televisión con su computadora al lado, observando el mismo clip de las noticias una y otra vez mientras escuchaba su computadora, atento a un ping.

...•••...

[5/02/16, 3:49:03 AM] Tsukishima Kei: Sé que prometí mandarte mensaje el otro día.

[5/02/16, 3:49:19 AM] Tsukishima Kei: La otra semana sería más preciso.

[5/02/16, 3:49:25 AM] Tsukishima Kei: Pero no puedes enojarte conmigo.

[5/02/16, 3:49:34 AM] Tsukishima Kei: Tú me prometiste que llegarías a casa a salvo.

[5/02/16, 3:49:42 AM] Tsukishima Kei: Quiero decir, también me llamaste 'mamá' con esa estúpida, come-mierda sonrisa que siempre tienes en tu cara.

[5/02/16, 3:49:44 AM] Tsukishima Kei: Tenías en tu cara.*

[5/02/16, 3:49:50 AM] Tsukishima Kei: Yyyyyyyyy, no lo hiciste. Llegar a casa, es decir.

[5/02/16, 3:49:53 AM] Tsukishima Kei: Estamos a mano ahora.

[5/02/16, 3:50:08 AM] Tsukishima Kei: Ahora que estamos a mano, quiero que intentes prometerme algo otra vez.

[5/02/16, 3:50:17 AM] Tsukishima Kei:Por favor despierta.
[5/02/16, 3:50:23 AM] Tsukishima Kei: Odio estar rogando. Sabes que lo odio.
[5/02/16, 3:50:34 AM] Tsukishima Kei: Apuesto a que estás riéndote de esto, donde quiera que estés.
[5/02/16, 3:50:53 AM] Tsukishima Kei: Pero, sigue doliendo y no sé porqué y se siente como la mierda y sé que tú podrías decirme porqué, pero no estás aquí y realmente lo apreciaría sin tan sólo despertaras.
[5/02/16, 3:51:02 AM] Tsukishima Kei: También te estás riendo de eso, ¿no?
[5/02/16, 3:51:10 AM] Tsukishima Kei: Morirte probablemente está al principio del top diez de las cosas más jodidas que alguna vez has hecho, y has hecho un montón de cosas jodidas.

[5/02/16, 4:21:40 AM] Tsukishima Kei: Estoy divagando.
[5/02/16, 4:21:47 AM] Tsukishima Kei: No era realmente una promesa. Ahora que lo pienso.
[5/02/16, 4:21:53 AM] Tsukishima Kei: Prométeme que despertarás.
[5/02/16, 4:21:55 AM] Tsukishima Kei: Pronto.
[5/02/16, 4:21:59 AM] Tsukishima Kei: Despierta pronto.

...•••...

"Estudiante de la Universidad de Tokyo muere atropellado y el conductor escapa."

"Un estudiante de la Universidad de Tokyo ha sido identificado como la víctima de una fuga en el norte de la prefectura de Miyagi.Kuroo Tetsurou, 19, fue atropellado por un C-"

El televisor se quedó en negro, y Tsukishima giró su cabeza alrededor para ver a su hermano parado junto a él con el control remoto en su mano.

—Kei, deja de mirar eso.

Él no necesitaba ver el clip de nuevo (era su decimotercera vez hoy) para saber exactamente lo que la presentadora de noticias diría a continuación. Ella hablaría de cómo Kuroo era querido, encantador, inteligente y un talentoso jugador de voleibol al que todo el mundo amaba y que sería extrañado con mucho cariño.

Ella habría reproducido videos de sus compañeros de clase y compañeros de equipo balbuceando elogios a través de mocos y lágrimas, y era tan embarazoso como patético.

Sin embargo, escuchar eso al principio había molestado a Tsukishima de sobremanera. La presentadora de noticias podría hablar y hablar cuando no sabía absolutamente nada de Kuroo.

Alguien que realmente hubiera conocido a Kuroo hubiera dicho que Kuroo era un poco bastardo. Que era inteligente, pero no de la manera en que se quedaría con lo escrito en un libro de texto o resolvería una ecuación de matemáticas en un abrir y cerrar de ojos. Era inteligente en que podía captar el más mínimo cambio en la expresión; la contracción más pequeña en los ojos, o el estiramiento hacia arriba de los labios de alguien y sabía cómo tocar la emoción como una canción para hacer reír, llorar o enamorarse. No era encantador, era persistente, y cuando sabía que quería algo o a alguien era absolutamente avasallador. Esa persistencia era lo que había convencido a Tsukishima para salir a regañadientes con él, y por eso, Tsukishima nunca lo perdonaría.

Al menos la parte del voleibol era acertada.

—Estaba a punto de apagarla— respondió simplemente, hundiéndose nuevamente en el salón de la sala mientras miraba fijamente su propio reflejo en la televisión.

Los círculos oscuros alrededor de sus ojos le daban un aspecto enfermizo, al igual que la forma en que su grasa corporal se había reducido a casi nada.

—Tal vez deberías borrarlo del DVR.

—Lo voy a hacer.

—¿Cuándo?

—Pronto.

—¿Hoy?

—No.

La presentadora de noticias cerraría el segmento con testimonios de los profesores que sólo hablaron de que Kuroo era el estudiante perfecto.

Ellos exagerarían la habilidad académica de Kuroo quien en realidad era bastante mediocre y dirían una línea de que era "Todo-A, estudiante del cuadro de honor" viendo que Tsukishima había pasado una buena parte de sus días hablando con Kuroo por teléfono guiándolo en sus ecuaciones matemáticas.

Akiteru suspiró, y Tsukishima miró hacía el piso entre sus pies como si su hermano lo hubiera atrapado mirando porno y no una noticia sobre la nota necrológica de su novio en el canal local de noticias. Para Tsukishima eso era aún más vergonzoso que haber traído su laptop con él a la sala de estar para poder esperar por un ping mientras escuchaba un recuento de la muerte de Kuroo.

—¿Quieres salir y darnos algunos pásese el uno al otro?

—No, gracias.

—Sería bueno tener un poco de aire fresco.

Aire fresco se había convertido en un concepto desconocido para Tsukishima. Hasta ahora él no había dejado su casa o había ido a la escuela durante semanas. Yamaguchi comenzó a llevarle los trabajos escolares que se había perdido hasta su casa por él, pero incluso entonces su madre abría la puerta con una pequeña sonrisa y el consuelo de 'Kei lo está sobrellevando'.

—Tal vez mañana.

—Entonces mañana, ¿lo prometes?

Esa última palabra de los labios de Akiteru hizo que Tsukishima tuviera ganas de vomitar, y rápidamente se paró fuera del sillón antes de poder caminar sin decir nada a su habitación con su computadora en la mano.

Akiteru no persiguió a su hermano. En lugar de eso, se sentó en donde Kei había estado toda la mañana. Encendió la televisión nuevamente para escuchar una vez más sobre quién había roto el corazón de su pequeño hermano.

...•••...

[5/05/16, 7:02:15 AM] Tsukishima Kei: Tu mamá vino ayer.
[5/05/16, 7:02:17 AM] Tsukishima Kei: A las once en punto.
[5/05/16, 7:02:19 AM] Tsukishima Kei:De la noche
[5/05/16, 7:02:24 AM] Tsukishima Kei: Ella estaba llorando. No creo que haya dejado de llorar desde que te fuiste.
[5/05/16, 7:02:28 AM] Tsukishima Kei: Es bastante molesto.
[5/05/16, 7:02:35 AM] Tsukishima Kei: Pero ella hizo que me sentara y me dijo que te habías ido.
[5/05/16, 7:02:39 AM] Tsukishima Kei: Como si no lo supiera ya. No soy idiota.
[5/05/16, 7:02:43 AM] Tsukishima Kei: Me preguntó si quería visitar tu tumba, y dije que no.
[5/05/16, 7:02:50 AM] Tsukishima Kei: Me preguntó si estaba asustado, y también le dije que no.
[5/05/16, 7:02:53 AM] Tsukishima Kei: Y no lo estoy.
[5/05/16, 7:03:02 AM] Tsukishima Kei: Sólo me gusta pensar que vas a guardar tu maldita promesa por una vez y vas a despertar.

[5/05/16, 7:09:21 AM] Tsukishima Kei: Incluso si no lo haces por mí, al menos hazlo por tu mamá.
[5/05/16, 7:09:26 AM] Tsukishima Kei: No me gusta abrirle la puerta a las personas a mitadde la noche.
[5/05/16, 7:09:33 AM] Tsukishima Kei: Es un dolor en el trasero.

[5/05/16, 7:39:29 AM] Tsukishima Kei: Ahora tengo que ir a la escuela. No he ido en semanas.
[5/05/16, 7:39:34 AM] Tsukishima Kei: Hablaré contigo cuando regresé a casa.
[5/05/16, 7:39:38 AM] Tsukishima Kei: Te amo.

...•••...

 

Notas finales:

Notas de la autora: Nos vemos.


Notas de la traductora: Ha pasado una semana desde que leí el fic en un día... y sigo llorando. Soy una masoquista por meterme a traducir esto, pero bueno, no quería que otras personas no pudieran disfrutar de esta joya por las barreras del idioma. No se no que decirles, me muero por saber que les pareció :'v

Por favor, dejen un review contandome si lloraron tanto como yo, o si de plano tienen un corazon de acero y esto no las hizo no temblar (?) Este es el capitulo más calmado de los 8 que hay XD los otros vienen más fuerte, así que intentare apurarme con la traducción. Nos leemos!

Traducción by: LaLa


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).