Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

You don't bring me flowers por A Neko chan

[Reviews - 0]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del fanfic:

Bien pues este es un songfic con la cancion de Neil Diamond y Barbara Streisand You don't bring me flowers

Here's looking at you kid!

Espero que les guste

Notas del capitulo:

Bien pues espero que tengan la oportunidad de escuchar esta cancion.

Estoy segura de que les gustara.

You don’t bring me flowers

You don’t sing me love songs

You hardly talk to me anymore

When I come through the door

At the end of the day… 

Si, ya no me hablabas cuando crucé la puerta hoy.

Por eso te he enviado flores. Ya se que tus ojos se iluminaran cuando las veas.

 

Y en efecto, tus ojos brillan al ver la docena de rosas que he colocado en tu habitación. Volteas a verme ¿Qué ocurre? ¿Por qué lloras?

 

 I remember when…

You couldn’t wait to love me

Use to hate to leave me

Now after loving me late at night… 

Ya es tarde y siento tus labios sobre los míos.

Se que debo olvidarte pero quiero seguir escuchando tu voz, quiero sentir tu aliento en mi piel.

 

-Hisoka…- susurras mi nombre.

 

Es increíble que algunos meses atrás odiara tu voz al decir mi nombre y que quisiera morir cada vez que tú me tocabas y que quisiera morir cada vez que tú me tocabas.

 

-Mu… Muraki- suspiró mientras te siento dentro de mi.

 

 When is good for you babe

And you’re feeling alright

When you just roll over

And turn out the lights

And you don’t bring me flowers anymore… 

-Mu…Muraki- suspiraste. Se que eres feliz.

 

Lo veo en tu rostro. Cada embestida te arranca un gemido. Me siento apunto de terminar y con un ronco gemido, me derramo en tu interior.

 

Te abracé y me deje caer a tu lado. Dormiste profundamente en mi pecho.

Un líquido tibio recorría mi mano. Encendí la luz y vi como las espinas de las rosas me habían dejado un corte en la mano.

 

 It used to be so natural (It used to be)

Talk about forever

But used-to-be’s don’t count anymore

They just lay on the floor

Till we sweep them away… 

Noté cuando te fuiste.

 

-¿Muraki?- susurré, pero no contestaste.

 

Lentamente me levante y me vestí. No quería irme pero había recibido una carta del Enma. Debía volver.

 

Pero después de tanto tiempo ¿seré capaz de no llorar por ti? ¿Enviare todo lo que hemos pasado a la basura?

 

Lo que solía ser antes de conocerte no regresara y el “para siempre” que prometí no podrá cumplirse.

 

Suspire y salí sigilosamente de la habitación.

 And baby I remember

All the things you taught me

I learned how to laugh

And I learned how to cry

Well, I learned how to love

And I learned how to cry 

Regresé a buscarte y tú ya no estabas. Corrí a la puerta.

 

-¡HISOKA!- te grité. Tú volteaste y en cuanto me viste tus ojos se llenaron de lágrimas.

 

No, no llores. Yo no te enseñe eso

Yo te he hecho desear, ser feliz, te he hecho sonreir.

 

-Ya no quiero estar aquí- ¡ah!, también te enseñe a mentir y esa es la mentira más cruel que me haz dicho.

 

Bueno tal vez si te enseño una vez más a amar te quedes. Me acerco y te beso.

 

   So you think I could learn

How to tell you goodbye

(So you think I could learn

How to tell you goodbye)

You don’t bring me flowers anymore… 

No, no he aprendido a decirte adiós. No después de lo que he llegado a amarte.

 

Rodeo tu cuello con mis brazos. ¿Cómo te diré adiós después de esto? Debo irme pero no puedo.

 

Me abrazas y susurras mi nombre.

 

-Hisoka- me siento tan feliz de oírte decir mi nombre-, no te vayas. Te necesito.

 

 Well, you think I could learn

How to tell you goodbye…

Cause you don’t say you need me 

¿Qué había dicho? ¿Te dije que te necesito?

No es una mentira pero no debía habértelo dicho.

Soy el doctor Muraki Kazutaka, mi objetivo es revivir a mi hermano para poder vengarme… no ese ERA mi objetivo.

 

Ahora lo único que quiero es que te quedes, a mi lado.

 

No, estas llorando de nuevo es acaso… ¿es acaso que en verdad quieres irte?

 

-Esta bien- te digo fingiendo indiferencia-, si quieres irte ¡Vete!

 

-No, Muraki- me dices- no quiero irme. Me quedare si en verdad me necesitas.

 

Te envuelvo en mis brazos y vuelvo a besarte

 

 Epílogo: Hisoka 

Me abrazo fuerte a tu torso mientras me penetras.

Jamás nadie podrá hacerme sentir como tú. Jamás nadie podrá hacerme el amor porque al único que amo, es a ti.

 

Y nadie me separara de tu lado, Muraki.

 

Muraki 

Siento tu respiración acompasada en mi pecho, donde te haz quedado dormido.

 

No estoy dispuesto a dejarte ir. Cantare una canción de amor, te regalare flores si eso hace que te quedes a mi lado.

 

Beso tu cabello y cierro los ojos para caer dormido con la persona que más amo.

 

 You don’t sing me love songs

You don’t bring me flowers… anymore

Notas finales:

Bien ojalá les haya gustado.

Si leen el fic escuchando la canción tiene un efecto más dramático.

Para quejas, sugerencias y/o comentarios favor de postear un review.

XOXO


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).